Rauli Badding Somerjoki - Tähdet,tähdet
Saapunut luokseni yö on
silmäni luon taivaaseen
tumma se katto tähtinä tuikkii
on katseensa tutkimaton
suunnaton tähtien määrä häipyen kaukaisuuteen
niin pientä rataa maapallo makaa omaansa ain' uudelleen Tähdet tähdet, luoksenne tahtoisin pois
Tähdet tähdet, silloin mun helpompi ois
Tähdet tähdet, enkö jo tulla mä saa
Tähdet tähdet, ikuisuuksiin ajan taa Turha on toiveita kantaaRauli Badding Somerjoki - Tähdet,tähdet - http://ru.motolyrics.com/rauli-badding-somerjoki/tahdettahdet-lyrics-french-translation.html
turha on haaveiden tie
jos jotain antaa tai lemmen rantaa käy santaan se suoraan vain vie
aamuhun yön tähdet haipuu
idässä pian ruskottaa
karvas jää kaipuu, pää alas taipuu
päivä käy uus' koittamaan Tähdet tähdet, luoksenne tahtoisin pois
Tähdet tähdet, silloin mun helpompi ois
Tähdet tähdet, enkö jo tulla mä saa
Tähdet tähdet, ikuisuuksiin ajan taa Tähdet tähdet, Tähdet tähdet, Tähdet tähdet, Tähdet tähdet
Rauli Badding Somerjoki - Les étoiles, les étoiles (Французский перевод)
Elle est arrivée chez moi, la nuit
Je repose mes yeux sur le ciel
Foncé, ce toit glignote en étoiles
Son regard est inpénetrable
L'énorme quantité des étoiles disparaissant dans le lointain
Qu'il est petite l'orbite où se couche la terre au fil du temps
Les étoiles, les étoiles, je voudrais venir chez vous m'asiler
Les étoiles, les étoiles, alors je me senterais plus aisé
Les étoiles, les étoiles, ne pourrais-je pas venir pour le moment
Les étoiles, les étoiles, dans l'éternité au-delà du temps ?
Il est vain de porter des espoirsRauli Badding Somerjoki - Tähdet,tähdet - http://ru.motolyrics.com/rauli-badding-somerjoki/tahdettahdet-lyrics-french-translation.html
Il est vain le chemin des rêveries
Donner quelque chose ou longer le bord de l'amour, ça mène tout droit dans le sable
Au matin, les étoiles de la nuit se dispercent
L'est va bientôt rougir
Amère la nostalgie restante, la tête en bas penchante
Un nouveau jour reprend
Les étoiles, les étoiles, je voudrais venir chez vous m'asiler
Les étoiles, les étoiles, alors je me senterais plus aisé
Les étoiles, les étoiles, ne pourrais-je pas venir pour le moment
Les étoiles, les étoiles, à l'éternité au-delà du temps ?
Les étoiles les étoiles. Les étoiles les étoiles. Les étoiles les étoiles. Les étoiles les étoiles.