Rammstein
Rammstein

Links 234 перевод на Венгерский

Текст песни

Rammstein - Links 234

Kann man Herzen brechen
k?nnen Herzen sprechen
kann man Herzen qu?len
kann man Herzen stehlen

Sie wollen mein Herz am rechten Fleck
doch seh ich dann nach unten weg
da schl?gt es links

K?nnen Herzen singen
kann ein Herz zerspringen
k?nnen Herzen rein sein
kann ein Herz aus Stein sein

Sie wollen mein Herz am rechten Fleck
doch seh ich dann nach unten weg
da schl?gt es links
links zwo drei vier

Kann man Herzen fragen
ein Kind darunter tragen
kann man es verschenken
mit dem Herzen denken

Sie wollen mein Herz am rechten Fleck
doch seh ich dann nach unten weg
da schl?gt es in der linken Brust
der Neider hat es schlecht gewusst

Links zwo drei vier

Translation:
Left 234
Rammstein - Links 234 - http://ru.motolyrics.com/rammstein/links-234-lyrics-hungarian-translation.html
Can you break hearts
can hearts speak
can you torture hearts
can you steal hearts

They want my heart on the right spot
but then I look below
it beats left there

Can hearts sing
can a heart burst
can hearts be pure
can a heart be made of stone

They want my heart on the right spot
but then I look below
it beats left there
left two three four left *

Can you ask hearts
(can you) carry a child under yourself
can you give it away
(can you) think with your heart

They want my heart on the right spot
but then I look below
it beats there in the left breast
the envious have not known it well

Left two three four left

* "Left two three four" is as in an army chant for marching.
?

Венгерский перевод

Rammstein - Bal két há négy (Венгерский перевод)

Lehet a szívet összetörni,
Lehet a szívből beszélni,
Lehet a szívet kínozni,
Lehet a szívet ellopni.

Azt akarják, hogy a szívem a helyén legyen,
De aztán ha lepillantok,
Az bal oldalt dobog.

Képes a szív dalolni,
Képes a szív megszakadni,
Képes a szív tisztán élni,
Képes a szív kővé válni.

Azt akarják, hogy a szívem a helyén legyen,Rammstein - Links 234 - http://ru.motolyrics.com/rammstein/links-234-lyrics-hungarian-translation.html
De aztán ha lepillantok,
Az bal oldalt dobog.
Bal két há négy!

Lehet a szívet faggatni,
Alatta gyermeket hordani.
Szerelembe is lehet esni,
A szívünk szerint dönteni.

Azt akarják, hogy a szívem a helyén legyen,
De aztán ha lepillantok,
Az bal mellkasomban dobog,
Az irigy most melléfogott.

Bal két há négy!

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Links 234"? Напишите ваш комментарий.