Rammstein
Rammstein

Frühling in Paris перевод на Боснийский

Текст песни

Rammstein - Frühling in Paris

Im Lichtkleid kam sie auf mich zu
Ich weiß es noch wie heut
Ich war so jung, hab mich geniert
Doch hab es nie bereut

Sie rief mir Worte ins Gesicht
Die Zunge Lust gestreut
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab es nicht bereut

Oh non, rien de rien
Oh non, je ne regrette rien

Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris

Ich kannte meinen Körper nicht
Den Anblick so gescheut
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt
Ich hab es nie bereut

Die Lippen oft verkauft und weich
Und ewig sie berühren
Wenn ich ihren Mund verließ
Dann fing ich an zu frieren

Sie rief mir Worte ins Gesicht
Die Zunge Lust gestreut
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab es nicht bereut
Rammstein - Frühling in Paris - http://ru.motolyrics.com/rammstein/fruhling-in-paris-lyrics-bosnian-translation.html
Oh non, rien de rien

Oh non, je ne regrette rien

Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris

Ein Flüstern fiel mir in den Schoß
Und führte feinen Klang
Hat viel geredet, nichts gesagt
Und fühlte sich gut an

Sie rief mir Worte ins Gesicht
Und hat sich tief verbeugt
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab es nicht bereut

Oh non, rien de rien
Oh non, je ne regrette rien

Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris
In Paris

Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris
In Paris

Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris

Боснийский перевод

Rammstein - Proljeće u Parizu (Боснийский перевод)

U svijetlećoj haljini je dolazila k meni
Znam to kao i danas
Bio sam tako mlad
Ustručavao sam se
Ali nikada nisam zažalio

Ona mi je dozivala riječi u lice
Jezik je gubio otpor
Samo razumjeo njen jezik nisam
Nikada ja nisam zažalio

Oh, ništa od toga
Oh, ne žalim za ničim

Kada sam napuštao njenu kožu
Proljeće je krvarilo u Parizu

Svoje tijelo nisam poznavao
Pogled pošeđen
Ona mi ga je pokazala na svijetlu
Nikada ja nisam zažalio

Usne puno puta prodane, ali mehkane
I vječno ih dodirivati
Kada bih napuštao njena ustaRammstein - Frühling in Paris - http://ru.motolyrics.com/rammstein/fruhling-in-paris-lyrics-bosnian-translation.html
Počeo bih se onda smrzavati

Ona mi je dozivala riječi u lice
Jezik je gubio otpor
Samo razumjeo njen jezik nisam
Nikada ja nisam zažalio

Oh, ništa od toga
Oh, ne žalim za ničim

Kada sam napuštao njenu kožu
Proljeće je krvarilo u Parizu

Šaputat mi je pao u krilo
I rezultiralo je finim zvukom
Puno je pričao, ništa rekao
I dobro je se osjećalo

Ona mi je dozivala riječi u lice
Jezik je gubio otpor
Samo razumjeo njen jezik nisam
Nikada ja nisam zažalio

Oh, ništa od toga
Oh, ne žalim za ničim

Kada sam napuštao njenu kožu
Proljeće je krvarilo u Parizu

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Frühling in Paris"? Напишите ваш комментарий.