Rahat Fateh Ali Khan
Rahat Fateh Ali Khan

Sajda перевод на Английский

Текст песни

Rahat Fateh Ali Khan - Sajda

Rom rom tera naam pukare
Ek hue din rain hamare
Humse hum hi cheen gaye hain
Jabse dekhein nain tihare Sajda……
Teri kaali akhiyon se jind meri jaage
Dhadkan se tej daudoon sapnon se aage
Ab jaan loot jaaye
Yeh jahan choot jaaye
Sang pyar rahe main rahoon na rahoon Sajda….tera sajda
Din rain karoon
Na hi chain karoon Ab jaan loot jaaye
Yeh jahan choot jaaye
Sang pyar rahe main rahoon na rahoon Sajda….tera sajda
Lakh vaar karoon
Meri jaan karoon Ranjhana…..
Nainon ke teer chal gaye Saanjana…..
Saanson se dil sil gaye
Palkon mein chhupa loon
(Ho tere sajda karoon)
Seene mein sama loon
(Ho din rain karoon)
Palkon mein chhupa loon, seene mein sama loon
Mere ang ang rang mera bole Ab jaan loot jaaye
Yeh jahan choot jaaye
Sang pyar rahe main rahoon na rahoon Sajda….tera sajda
Lakh vaar karoonRahat Fateh Ali Khan - Sajda - http://ru.motolyrics.com/rahat-fateh-ali-khan/sajda-lyrics-english-translation.html
Meri jaan karoon Beliya….
Kya hua jo dil kho gaya
Mahiya….
Ishq mein khuda mil gaya
Zara aakh se pila de,
(oh tera sajda karoon)
Zara khwaab sajaa de,
(oh din rain karoon)
Zara aakh se pila de, zara khwaab sajaa de
Mere honton se man tera bole Ab jaan loot jaaye
Yeh jahan choot jaaye
Sang pyar rahe main rahoon na rahoon
Sajda….tera sajda
Din rain karoon
Na hi chain karoon
Sajda….tera sajda
Lakh vaar karoon
Meri jaan karoon Teri kaali akhiyon se jind meri jaage
Dhadkan se tej daudoon sapnon se aage
Ab jaan loot jaaye
Yeh jahan choot jaaye
Sang pyar rahe main rahoon na rahoon Sajda….tera sajda
Din rain karoon
Na hi chain karoon Sajda….tera sajda
Lakh vaar karoon
Meri jaan karoon

Английский перевод

Rahat Fateh Ali Khan - Worship (Английский перевод)

Every part of me cries out your name
Our days and nights have become one
I've lost a part of myself
Ever since I looked at you

Worship…..
Your lovely black eyes make me come alive
I run faster than a heartbeat and gallop ahead of dreams
Now my life can be stolen
I can leave this world
But my love will be with you whether I live or not

I'll worship you
Day and night
I'll never rest

Now my life can be stolen
I can leave this world
But my love will be with you whether I live or not

I'll worship you
A thousand times
You, my beloved

My beloved…..
Your eyes pierce me

My love….
Your breath moistens my heart
I'll hide you in my gaze
(I'll worship you)

I'll hold you in my heart
(day and night)
I'll hide you in my gaze, I'll hold you in my heart
Every part of my being cries out….

Now my life can be stolen
I can leave this world
But my love will be with you whether I live or not

I'll worship you
A thousand timesRahat Fateh Ali Khan - Sajda - http://ru.motolyrics.com/rahat-fateh-ali-khan/sajda-lyrics-english-translation.html
Just you, my beloved

My beloved….
So what if your heart is lost
My love….
Love takes you closer to God

Quench my thirst with your eyes
(I'll worship you)
Embellish my dreams
(Day and night))
Quench my thirst with your eyes, embellish my dreams
My lips speak what your heart says….

Now my life can be stolen
I can leave this world
But my love will be with you whether I live or not
I'll worship you
Day and night
I'll never rest
I'll worship you
A thousand times
Just you, my love

Your lovely black eyes make me come alive
I run faster than a heartbeat and gallop ahead of dreams
Now my life can be stolen
I can leave this world
But my love will be with you whether I live or not

I'll worship you
Day and night
I'll never rest

I'll worship you
A thousand times
Just you, my love

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Sajda"? Напишите ваш комментарий.