Radical Face - Black Eyes
when you last left me, my blood was in a jar
and you kept it on your mantlepiece
I couldn't count on anyone to stand there behind me
and keep the dogs from dragging me off with them while I slept, you crept in
and pulled the rug right out from under me
in the rain, you stole away
and took the parts that kept me functioning now my heart will be blacker than your eyes when I'm through with you and I said: "This life ain't no love song."
while I marched on blindly
and my knuckles dragged across the walls
and the birds up there mock me, and the scenery's turned wickedRadical Face - Black Eyes - http://ru.motolyrics.com/radical-face/black-eyes-lyrics-hungarian-translation.html
and your name is trapped beneath my tongue all of the roads are one now, each choice is the same
all the roads, they are one now, each choice is the same
I won't show my hands now, I know this ain't a game
all the roads, they are one now, each choice is … take a step, take another step, take another step
not a care for where they fall
you burned me, yeah, you've burned me,
yeah, you've burned me now one too many times
my thoughts are the cold kind
I got storm clouds that are brewing behind my eyes and my heart will be blacker than your eyes when I'm through with you
Radical Face - Fekete szemek (Венгерский перевод)
Mikor utoljára elhagytál, vérem egy korsóban volt,
És te köpenyedben tartottad.
Nem számítottam arra, hogy valaki mögöttem áll,
És megakadályozza, hogy a kutyák magukkal cipeljenek engem.
Amíg aludtam, te belopództál,
És kihúztad alólam a lepedőt.
Az esőben elillantál,
És elvitted azokat a részeket/dolgokat, mik működésben tartottak engem.
Most szívem feketébb, mint szemeid, mikor torkig vagyok veled.
És azt mondtam: "Ez az élet nem egy szerelmes-dal",
Míg vakon meneteltem,
És ujjaimat végighúztam a falakon,
És a madarak odafenn kigúnyoltak engem, és a díszlet baljósba fordult,Radical Face - Black Eyes - http://ru.motolyrics.com/radical-face/black-eyes-lyrics-hungarian-translation.html
És neved csapdába esett nyelvem alatt.
Most minden út eggyé vált, minden választás ugyanaz,
Minden út most eggyé vált, minden választás ugyanaz.
Most nem mutatom meg kezeimet, tudom, ez nem egy játék,
Minden út most eggyé vált, minden választás...
Tégy egy lépést, tégy egy újabb lépést, tégy egy újabb lépést,
Nincs ellenállás, hol ők elbuktak.
Megégettél engem, igen, megégettél engem,
Igen, már oly sokszor megégettél engem,
Pedig gondolataim hidegek.
Viharfelhők jöttek, mik kavarognak szemeim mögött.
És szívem feketébb, mint szemeid, mikor torkig vagyok veled.