Queen
Queen

The Miracle перевод на Венгерский

Текст песни

Queen - The Miracle

Words and music by queen

Every drop of rain that falls in sahara desert says it all
Its a miracle
All gods creations great and small
The golden gate and the taj mahal
That's a miracle
Test tube babies being born
Mothers,fathers dead and gone
Its a miracle

Were having a miracle on earth
Mother nature does it all for us
The wonders of this world go on
The hanging gardens of babylon
Captain cook and cain and able
Jimi hendrix to the tower of babel
Its a miracle it's a miracle it's a miracle
Its a miracle

The one thing were all waiting for is peace on earth - an end
To war
Its a miracle we need - the miracle
The miracle were all waiting for today

If every leaf on every tree could tell a story that would be a
Miracle
If every child on every street had clothes to wear and food to
Eat
That's a miracle
If all gods people could be free to live in perfect harmonyQueen - The Miracle - http://ru.motolyrics.com/queen/the-miracle-lyrics-hungarian-translation.html
Its a miracle

Were having a miracle on earth
Mother nature does it all for us
Open hearts and surgery
(wonders of this world go on)
Sunday mornings with a cup of tea
Super powers always fighting
But mona lisa just keeps on smiling
Its a miracle it's a miracle it's a miracle

(wonders of this world go on)
Its a miracle it's a miracle it's a miracle
Its a miracle

The one thing (the one thing) were all waiting for (were all
Waiting for)
Is peace on earth (peace on earth) and an end to war (an end
To war)
Its a miracle we need - the miracle
The miracle peace on earth and end to war today

That time will come one day you'll see when we can all be
Friends
That time will come one day you'll see when we can all be
Friends
That time will come one day you'll see when we can all be
Friends
That time will come one day you'll see when we can all be
Friends

Венгерский перевод

Queen - A csoda (Венгерский перевод)

Minden esőcsepp, mi a Szaharára hullik, elmond mindent,
Ez egy csoda!
Isten minden kicsi és nagy teremtménye, az Arany Kapu és a Taj Mahal,
Mind egy csoda!
Lombik bébik születése, anyák, apák meghalnak és elmennek,
Ez egy csoda!
Itt vannak nekünk a Föld csodái, az anyatermészet teremtette nekünk mindent,
A világ csodái folytatódnak, a Babiloni Függőkert,
Cook kapitány, Káin és Áberl, Jimi Hendrix, Bábel tornya,
Ez egy csoda, ez egy csoda, ez egy csoda, ez egy csoda!
Az egyetlen dolog, mire mindannyian várunk, a béke a Földön - a háború vége.
Ez egy csoda, mire szükségünk van - egy csoda, egy csoda, mire ma várunk.
Ha minden levél minden fán tudna el tudna mesélni egy történetet, az egy csoda lenne.Queen - The Miracle - http://ru.motolyrics.com/queen/the-miracle-lyrics-hungarian-translation.html
Ha minden gyermeknek minden utcán lenne ruhája, mit viselhet, és étele, mit megehet,
Az egy csoda lenne.
Ha Isten minden embere szabadon élhetne, tökéletes harmóniában,
Az egy csoda lenne, itt vannak nekünk a Föld csodái,
Az anyatermészet teremtette nekünk mindent.
Nyitott szívek és sebészet, vasárnap reggelek és egy csésze tea,
Szuper-erők, mit állandóan harcolnak,
De Mona Lisa csak mosolyog állandóan.

A világ csodái folytatódnak,
Ez egy csoda, ez egy csoda, ez egy csoda, ez egy csoda,
Az egyetlen dolog, mire mindannyian várunk, a béke a Földön és a háború vége.
Ez egy csoda, mire szükségünk van, a csoda, a csoda,
Béke a Földön és a háború vége.
Egy nap eljön majd az az idő, látni fogod, mikor mindannyian barátok leszünk.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "The Miracle"? Напишите ваш комментарий.