Preslava
Preslava

pazi se ot priatelki перевод на Сербский

Текст песни

Preslava - pazi se ot priatelki

Боли ме да те гледам
Как лъжеш в очите й
Боли ме да я слушам,
че ти си живота й.
боли ме, че вярва в мене,
а страшно сме подли с тебе
но ужаса пак пестя й
и само на ум крещя
Припев:
- hate me, my [girl]friend,
- kill me, I love him
- he loves me too, but he denies it because of me
- hate me, I deserve it
- I didn't want but it happened
- and I already learned
- beware of [girl]friends
Боли ме да я слушам
Как правиш любов с нея
Разбирам че си длъженPreslava - pazi se ot priatelki - http://ru.motolyrics.com/preslava/pazi-se-ot-priatelki-lyrics-serbian-translation.html
Но вече ще полудея
Кое е по-малко подло
Дали да мълча до края
Или да и го призная
Не зная любов… не зная
Припев:
- hate me, my [girl]friend,
- kill me, I love him
- he loves me too, but he denies it because of me
- hate me, I deserve it
- I didn't want but it happened
- and I already learned
- beware of [girl]friends
Мрази ме…
От приятелки пази се…
Мрази ме заслужих си
Не исках но случи се
И вече научих се
От приятелки пази се

Сербский перевод

Preslava - Čuvaj se prijatelja (Сербский перевод)

Boli me da te gledam
Kako je lažeš u lice
Boli me da slušam
Da ti je ona ceo svet
Boli me što si mi verovala
A užasno smo loši ispali
No poštedela sam je užasa
I samo u sebi vrištim

Mrzi me, drugarice
Ubij me, volim ga
I on mene voli
Ali zbog tebe ne priznaje
Mrzi me, zaslužujem
Nisam htela, al se desilo
I napokon nauči
Čuvaj se prijatelja

Boli me da slušamPreslava - pazi se ot priatelki - http://ru.motolyrics.com/preslava/pazi-se-ot-priatelki-lyrics-serbian-translation.html
Kako si u ljubavi s njom
Shvatam da moraš
No poludeću više
Šta li je manje zlo
Da ćutim do kraja
Ili da joj priznam
Ne znam ljubavi, ne znam

Mrzi me, drugarice
Ubij me, volim ga
I on mene voli
Ali zbog tebe ne priznaje
Mrzi me, zaslužujem
Nisam htela, al se desilo
I napokon nauči
Čuvaj se prijatelja

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "pazi se ot priatelki"? Напишите ваш комментарий.