Preslava - Kato za final
1) Беше като филм, като ония сложните,
филм за невъзможните, хубави неща.
Много силен филм, в края героинята
е напълно срината и с теб ли е така. Пр.: До синьо ме целувай, като за финал,
до синьо ме прегръщай, като полудял.Preslava - Kato za final - http://ru.motolyrics.com/preslava/kato-za-final-lyrics-german-translation.html
А после ще си тръгнем, всеки осъзнал,
че оттук на татък ще е жив но не и цял. 2) Време е почти за финални надписи,
притесни ме в себе си и не говори.
Чувам пулса ти и в едно съм сигурна,
аз ще съм единствена в сърцето ти.
Preslava - das Finale (Немецкий перевод)
Es war wie in einem Film, wie die komplizierte,
Film für unmögliche, schöne Dinge.
Ein sehr starker Film, am Ende die Frau
ist komplett abgerissen und mit dir ist auch so?
Bis blauen küss mich, als letzte,
bis blauen umarmen mich,wie verrückt.Preslava - Kato za final - http://ru.motolyrics.com/preslava/kato-za-final-lyrics-german-translation.html
Und dann werden wir gehen, jede realisiert
dass künftig würde leben aber nicht ganz.
Die Zeit ist knapp für final Inschriften,
umarmen mich und redest du nicht.
Ich höre deinen Herzschlag und ein Ich bin sicher,
Ich bin der Einzige in deinem Herzen.