Preslava
Preslava

Haide otkaji me перевод на Турецкий

Текст песни

Preslava - Haide otkaji me

Галена: По натрушени стъкла вървя
да съм казала, че отказвам се?!
Ще ти покажа, че съм жена,
най-заслужила, за да бъде с теб! Преслава: И жените ти преживях,
като губеше с тебе бях!
Щом грешеше не се боях
да съм казала,че ще спра?!? Припев: Да спра ли ?! - само веднъж те опитах
и другото горчи ми, хайде откажи ме!
Пробвах и други не искам,
но искам само теб, откажи ме!
Само веднъж те опитах
и друго да не видя, хайде откажи ме!Preslava - Haide otkaji me - http://ru.motolyrics.com/preslava/haide-otkaji-me-lyrics-turkish-translation.html
Пробвай, но няма да можеш
и никой не можа, никой не успя! Преслава: За мене клетви съм чувала,
твойте бившите да съм псувала!
И заради тебе съм лъгала и душата си съм убивала.. Галена: И жените ти преживях
като губеше с тебе бях!
Щом грешеше не се боях
да съм казала,че ще спра?!? Припев: Да спра ли само веднъж ще отпия
и другото горчи ми, хайде откажи ме!
Пробвах и други не искам,
но искам само теб, откажи ме!
Само веднъж те опитах
и друго да не видя, хайде откажи ме!

Турецкий перевод

Preslava - Hadi reddet beni (Турецкий перевод)

Galena:

parçalanmış cam kırıklarda yürüyorum
vazgeçtiğimi söylemiş miydim?
Sana göstereceğim kadın olduğumu,
Seninle olmayı en çok hakeden!

Preslava:

Kadınlarınla da yaşadım,
Kaybederken de yanındaydım!
Hata yaptığında da korkmadım
Duracağımı söylemiş miydim?

Nakarat:

Durayım mı?- sadece birkere seni tatdım ve diğeri içimi acıttı, hadi reddet beni!
Denedim ötekileride istemiyorum,ama sadece seni istiyorum, hadi reddet beni!
Sadece birkere denedim seni başkada görmeyeyim, hadi reddet beni!
Dene, ama yapamayacaksın
ve kimse yapamadı, kimse başaramadı!

Preslava:

Benim için söylenen beddualar duydum,Preslava - Haide otkaji me - http://ru.motolyrics.com/preslava/haide-otkaji-me-lyrics-turkish-translation.html
senin eski sevgililerine küfürde ettim!
Senin yüzünden yalanda söyledim yüreğimide öldürdüm..

Galena:

Kadınlarınla da yaşadım,
Kaybederken de yanındaydım!
Hata yaptığında da korkmadım
Duracağımı söylemiş miydim?

Nakarat:
Durayım mı?- sadece birkere seni tatdım ve diğeri içimi acıttı, hadi reddet beni!
Denedim ötekileride istemiyorum,ama sadece seni istiyorum, hadi reddet beni!
Sadece birkere denedim seni başkada görmeyeyim, hadi reddet beni!
Dene, ama yapamayacaksın
ve kimse yapamadı, kimse başaramadı! x2

Для песни "Haide otkaji me" доступно 2 версии перевода на турецкий:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Haide otkaji me"? Напишите ваш комментарий.