Povel Ramel - Johanssons boogie woogie-vals
Från Harlem i New York till Tranås i Småland
Är faktiskt en ganska lång väg
Men likväl så damp här om dagen en platta
Från staterna ned på herr Johanssons teg Den spelades på grammofon'
Utav hans jazzbitne son
Som vart i Stockholm och fröjdat
På Nalen och Sveasalen Och Johanssons blev förtjust
Tog fram sin bälg helt burdust
Och slog sig neder vid grammofonen
Och sonen i salen Så ändra' han låten på äktsvenskt manér
Och ganska snart tog den fart
Från kvarter till kvarter
Från kvarter till kvarter till kvarter Den spelas på varenda ställe
Där man överhuvudtaget spelar alls
Johanssons boogie woogie-vals
Johanssons boogie woogie-vals
Löper upp och ner i basen med små gester
(I diskanten) som det skalls
Gör Johanssons boogie-woogie ... -vals Och Johansson fick den förlagd
Och nu har han succén som i en liten askPovel Ramel - Johanssons boogie woogie-vals - http://ru.motolyrics.com/povel-ramel/johanssons-boogie-woogie-vals-lyrics-english-translation.html
Johanssons boogie woogie-vals
Johanssons boogie woogie-vals
För var sjunde gång vi spelar den
Så får han pengar till en kaffekask
För Johanssons boogie-woogie ... -vals Att valsa honky-tonky tycker Johansson det är så trevligt som det kunde vara
Men Charlies boogie och de andras boogie tycker han åt Hälsingland kan gärna fara
För det är inte sån musik som passar in på oss stora, starka, svenska karlar
Det ska va' tre slag i takten
Tre slag i takten Och därför har han komponerat
Denna lilla enkla specialité
Johanssons boogie woogie-vals
Johanssons boogie woogie-vals
Spelas utav var och en
Ja, till och med av mig
Vad säger inte det
Om Johanssons boogie-woogie ... -vals Hey, honky tonky tonky tonk...
Swing i trefjärdedelstakt
Hey, honky tonky tonky tonk...
Detta är swing, det har Johansson sagt
Povel Ramel - Johansson's boogie woogie waltz (Английский перевод)
From Harlem in New York to Tranås in Småland
Is a pretty long way
But however, the other day, a record came
From the states to Johansson's office desk
It was played on the record player
By his jazz enthusiastic son
Who went to Stockholm and had a good time
At Nalen and Sveasalen
And Johansson got delighted
And bluntly brought out the accordion
And took a seat next to the record player
And the son in the room
Then he changed the song the Swedish way
And it pretty soon spread
From neighbourhood to neighbourhood
From neighbourhood to neighbourhood to neighbourhood
It's being played at every place
Where they play at all
Johansson's boogie woogie waltz
Johansson's boogie woogie waltz
Going up and down in the bass with small gestures
(In the discant) like meant to
Does Johansson's boogie woogie ... waltz
And Johansson got it recorded
And now the success lays in his handsPovel Ramel - Johanssons boogie woogie-vals - http://ru.motolyrics.com/povel-ramel/johanssons-boogie-woogie-vals-lyrics-english-translation.html
Johansson's boogie woogie waltz
Johansson's boogie woogie waltz
And every seventh time we play it
He gets money for a spiked coffee
For Johansson's boogie woogie ... waltz
To waltz honky tonky is as nice as it can be, Johansson thinks
But Charlie's boogie and the other boogies can go to hell, he thinks
Because it's not the ideal music for us big strong Swedish men
It's supposed to be three beats per measure
Three beats per measure
And that's why he wrote
This simple little specialty
Johansson's boogie woogie waltz
Johansson's boogie woogie waltz
It's being played by everyone
Yes, even by me
What doesn't that say
About Johansson's boogie woogie ... waltz
Hey, honky tonky tonky tonk...
Swing in three fourths per measure
Hey, honky tonky tonky tonk...
Johansson told me this is swing