Poets of the Fall - Cradled In Love
You had the blue note sapphire eyes,
To back up all those gazes
To pierce my guard and to take my soul off to faraway places
Told me I'll never be alone, cos you're right there.
We took a gamble with this love, like sailing to the storm
With the waves rushing over to take us,
We were battling against the tide
You were my beacon of salvation, I was your starlight.
So don't cry for your love, cry tears of joy
Cos you're alive cradled in love
Don't cry for your love, cry tears of joy
Cos you're alive cradled in love.
I kept the love you gave me alive,
And now I carry it with me Poets of the Fall - Cradled In Love - http://ru.motolyrics.com/poets-of-the-fall/cradled-in-love-lyrics-turkish-translation.html
I know it's just a tear drop from mother earth,
But in it I can hear a dolphin sing
Telling me I'll never be alone, I know you're right there.
So with the fire still burning bright,
I wanna gaze into your light
If I could see my fortune there,
You know how flames can hypnotize
Do I even dare to speak out your name for fear
It sounds like, like a lover.
So don't cry for your love, cry tears of joy
Cos you're alive cradled in love
Don't cry for your love, cry tears of joy
Cos you're alive.
Cradled in love.
Poets of the Fall - Aşkla Kucaklanmış (Турецкий перевод)
Senin safir mavisi gözlerin vardı o güzel bakışların için,
Savunmamı mağlup ederek, ruhumu çok uzaklara götürmen için,
Sen bana asla yalnız olmayacağımı söyledin; çünkü sen oradasın.
Biz bu aşkla kumar oynadık, fırtınaya yelken açtık,
Üzerimizden aşan dalgalarla, akıntıya karşı savaş verdik,
Sen kurtuluş feneriydin, ben de senin parlayan ışığın.
Bu yüzden aşkın için ağlama, sevinç gözyaşı dök,
Çünkü; sen yaşıyorsun, aşkla kucaklanmışsın,
Aşkın için ağlama, sevinç gözyaşı dök,
Çünkü; sen yaşıyorsun, aşkla kucaklanmışsın.
Senin bana verdiğin aşkı canlı tutuyorum ve şimdi onu yanımda taşıyorum,Poets of the Fall - Cradled In Love - http://ru.motolyrics.com/poets-of-the-fall/cradled-in-love-lyrics-turkish-translation.html
Biliyorum bu sadece bir göz yaşı tabiattan; ama bu gözyaşının içinde, duyabiliyorum bir yunusun bana söyleyişini,
Asla yalnız kalmayacağımı, biliyorum sen oradasın.
Hâla yanan ateşle, senin ışığına bakmak istiyorum,
Orada geleceğimi görebilir miyim diye, biliyorsun alevler nasıl hipnotize eder insanı,
Sesim bir aşık gibi, bir aşık gibi çıkacak diye, hiç cesaret edebilir miyim senin adını anmaya?
Aşkın için ağlama, sevinç gözyaşı dök,
Çünkü; sen yaşıyorsun, aşkla kucaklanmışsın,
Aşkın için ağlama, sevinç gözyaşı dök,
Çünkü; sen yaşıyorsun, aşkla kucaklanmışsın.