Pmmp - Leskiäidin tyttäret
Pelloilla hiljaa yhä liikkuvat linnut.
Kaikki onkin kynnetty turhaan.
Luulin, että kuolisin tänne.
Vaikein onkin vielä jatkaa. Häviäisin sittenkin, jos nyt luovuttaisin -
tämän kaiken loppuun vien,
ja se olkoon lohtuni viimeinen. Vaiettu oikeus:
otit armosi itse.
Tiedä, etten kertonut mistään. Koskaan.
Kivi kasvoi mun rintaan.
Hauta on jo luotu umpeen. Ja nyt, kun ikuisuuden jälkeen
tänne on pakko palata,
kaikki näyttää pienemmältä
ja koivusta keinu puuttuu. Päästä lähtemään,Pmmp - Leskiäidin tyttäret - http://ru.motolyrics.com/pmmp/leskiaidin-tyttaret-lyrics-english-translation.html
auta lentämään,
vielä menisin taivaan taakse
ja kauas sinne jään. Pihlajat on paikoillaan.
Ikkunasta katsoin tähtiä ja toivoin pääseväni
kauas pois niiden luo
- on myöhäistä pyytää niin. On myöhäistä pyytää niin. Jotenkin ovat silmätkin
vanhat jo aikaisin.
Joku muka pimeään kietoutuu,
tahtoisi varjoihin;
minä vaihtaisin kaiken pois,
raskas on kivi kantaa.
Vedenselät puhuisivat aamuisin,
kuinka on kaunis maa.
Pmmp - Widow mom's daughters (Английский перевод)
Birds still move slowly in the fields.
Everything has been ploughed for nothing.
I thought that i'd die here.
The hardest thing is to still keep going.
I'd lose again, if i'd give up now -
i'll take this everything to the end,
and that can be my last consolation.
Unsaid right:
You took your mercy yourself.
Just know, i didn't tell anything. Ever.
A stone grew to my chest.
The grave has been closed already.
And now, when after eternity
i have to come back here,
everything looks smaller
and the birch is missing the swing.
Let me go,Pmmp - Leskiäidin tyttäret - http://ru.motolyrics.com/pmmp/leskiaidin-tyttaret-lyrics-english-translation.html
Help me fly,
I'd go behind the sky
and i'll stay far away there.
Rowans are on their places.
I looked at the stars from the window and i wished that i could get
far away to them
- it's too late to ask so.
It's too late to ask so.
Somehow even the eyes
are old early.
Someone else wraps to the dark,
would like to go to the shadows;
I'd change everything away,
the stone is heavy to carry.
Backs of the waters would speak at the mornings,
how beautiful the land is.