Pink Martini - Autrefois
J'écris des mots doux à toutes les filles de France
J'espère qu'elles y répondent
J'ai juré que je serai content avant la fin de l'année
J'écris des mots doux à toutes les filles de France
Chaque jour et chaque nuit
Mais à la fin de l'année je suis encore seul dans mon lit
Je ne manque à personne
Mais ce n'est pas grave
J'ai déjà passé un bon moment
Un bon moment autrefois
Je pense à elle avec beaucoup de tristessePink Martini - Autrefois - http://ru.motolyrics.com/pink-martini/autrefois-lyrics-english-translation.html
Quand la lune est pleine
Quelle fête, quelle danse et quelel chanson se passent sans moi
Le soir commence comme une vieille chanson mais je ne peux pas chanter
J'ai oublié la mélodie, il y a quelques années
Je ne manque à personne
Mais ce n'est pas grave
J'ai dèjà passé un bon moment
Un bon moment autrefois
J'ai déjà passé un bon moment
Un bon moment autrefois
Pink Martini - Some other time before (Английский перевод)
I've written sweet words
To all the girls of France
I hope for them to reply
I've swore I'll be happy
Before the end of the year
I've written sweet words
To all the girls of France
Every day and every night
But at the end of the year I am still
Alone in my bed
Nobody misses me
But that's not so bad
I have already spent a good momentPink Martini - Autrefois - http://ru.motolyrics.com/pink-martini/autrefois-lyrics-english-translation.html
A good moment, some other time before
I think about them with so much sadness
When the moon is full
What parties, what dances
And what songs do they enjoy [lit. spend] without me
The evening starts like an old song
But I am not able to sing
I forgot the melody
For some years now.
Nobody misses me
But that's not so bad
I have already spent a good moment
A good moment, some other time before
I have already spent a good moment
A good moment, some other time before