Piknik
Piknik

İgla перевод на Турецкий

Текст песни

Piknik - İgla

Не стальная игла, а грусть
Мне пробила сегодня грудь,
Оттолкнусь от земли и в путь,
Не забудь меня, не забудь. Уж не чудится ль это мне,
Это небо и дождь в окне?
Жаль, не греет в пути звезда,
Нарисована, что ли? Да. Пусть же ветер мотает, пусть,
Сам не знаю, за что держусь.
Жаль, не светит в пути звезда,
Нарисована, видно. Да. Говоришь: «Подожди, вот-вот,Piknik - İgla - http://ru.motolyrics.com/piknik/igla-lyrics-turkish-translation.html
Солнце на небе да взойдет».
Только есть ли еще оно?
Да не все ли, не все ли равно? Не стальная игла, а грусть
Мне пробила сегодня грудь,
Оттолкнусь от земли и в путь,
Не забудь меня, не забудь. Как случилось, что мир остыл,
Мир теней и дорог пустых?
Жаль не светит в пути звезда.
Нарисована что ли,
Нарисована что ли? Да.

Турецкий перевод

Piknik - İğne (Турецкий перевод)

Çelik iğne değil, hüzün,
Göğsüme batan bugün,
Dünyadan sıyrılıp çıkıyorum yola,
Unutma beni, unutma.

Gözüme mi görünüyor ne,
Bu gökyüzü bu yağmur pencerede?
Yazık, ısıtmıyor yolda yıldızlar,
Çizim mi yoksa? Ha evet.

Bırak savursun rüzgar, bırak,
Kendim de bilmiyorum, neye tutundum.
Yazık, ısıtmıyor yolda yıldızlar,
Çizim, öyle görünüyor. Evet.

Diyorsun ki: "Bekle, neredeyse,Piknik - İgla - http://ru.motolyrics.com/piknik/igla-lyrics-turkish-translation.html
Güneş yükselecek gökyüzünde ".
Eğer o hala varsa tabi?
Farkeder mi, farkeder mi?

Çelik iğne değil, hüzün,
Göğsüme batan bugün,
Dünyadan sıyrılıp çıkıyorum yola,
Unutma beni, unutma.

Nasıl oldu da dünya soğudu,
Gölgelerin dünyası ve boş yollar?
Yazık, ısıtmıyor yolda yıldızlar.
Çizim mi yoksa,
Çizim mi yoksa? Evet.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "İgla"? Напишите ваш комментарий.