Pierre Lapointe
Pierre Lapointe

Comme si c'était hier перевод на Греческий

Текст песни

Pierre Lapointe - Comme si c'était hier

Je reviens fatigué de ce curieux voyage
Je les avais tous vus, tous ces mauvais présages
Les oiseaux qui volaient m'avaient pris en otage
J'ai fait semblant de rien
J'ai trop voulu être bien Aime-moi
Comme si c'était hier
Comme si jamais la guerre n'avait
Fait de nous deux sa proie
Aime-moi
Comme si c'était hier
Comme si jamais la mer
N'avait vu notre effroi Je reviens dégoûté par ce curieux voyage
Où les rats qui volaient attaquaient nos rivages
Les anges le criaient, faisaient tomber l'orage
J'ai fait semblant de rien
J'ai trop voulu être bien Aime-moi
Comme si c'était hier
Comme si jamais la guerre n'avait
Fait de nous deux sa proiePierre Lapointe - Comme si c'était hier - http://ru.motolyrics.com/pierre-lapointe/comme-si-cetait-hier-lyrics-greek-translation.html
Aime-moi
Comme si c'était hier
Comme si jamais la mer
N'avait vu notre effroi J'ai échappé toute ma rage
Sans prévenir, j'ai souillé la page
De ce récit, qui devait être
L'union parfaite entre deux êtres
Les amoureux toujours s'entêtent
À vouloir être encore plus forts
Encore plus grandioses qu'un dieu
Tout en oubliant d'être heureux Aime-moi
Comme si c'était hier
Comme si jamais la guerre n'avait
Fait de nous deux sa proie
Aime-moi
Comme si c'était hier
Comme si jamais la mer
N'avait vu notre effroi

Греческий перевод

Pierre Lapointe - Σα να'ταν χθες (Греческий перевод)

Επιστρέφω εξουθενωμένος από αυτό το παράξενο ταξίδι
Τα είδα όλα, όλα τα κακά σημάδια
Τα πουλιά που πετούσαν με έπιασαν όμηρο
Προσποιήθηκα ότι δε συνέβαινε τίποτα
Ήθελα τόσο να είμαι απλώς καλά

Αγάπα με
Σα να'ταν χθες
Σα να μην τα κατάφερε αυτός ο πόλεμος
Να μας κάνει θύματά του
Αγάπα με
Σα να'ταν χθες
Σα να μην κατάλαβε ποτέ η θάλασσα
Τον πανικό μας

Επιστρέφω αηδιασμένος από αυτό το παράξενο ταξίδι
Όπου τα ποντίκια που πετούσαν λεηλατούσαν τις παραλίες μας
Οι άγγελοι το κραύγασαν και οι κραυγές τους έφεραν τη βροχή
Προσποιήθηκα ότι δε συνέβαινε τίποτα
Ήθελα τόσο να είμαι απλώς καλά

Αγάπα με
Σα να'ταν χθες
Σα να μην τα κατάφερε αυτός ο πόλεμος
Να μας κάνει θύματά τουPierre Lapointe - Comme si c'était hier - http://ru.motolyrics.com/pierre-lapointe/comme-si-cetait-hier-lyrics-greek-translation.html
Αγάπα με
Σα να'ταν χθες
Σα να μην κατάλαβε ποτέ η θάλασσα
Τον πανικό μας

Δραπέτευσα από την οργή μου
Χωρίς να προειδοποιήσω, χάλασα τη σελίδα
Αυτού του αφηγήματος που θα'πρεπε να 'ναι
Η τέλεια ένωση δύο πλασμάτων
Οι ερωτευμένοι πάντα επιμένουν
Να θελουν να είναι ακόμη πιο δυνατοί
Ακόμη πιο μεγαλοπρεπείς από ένα θεό
Ξεχνώντας να είναι ευτυχισμένοι

Αγάπα με
Σα να'ταν χθες
Σα να μην τα κατάφερε αυτός ο πόλεμος
Να μας κάνει θύματά του
Αγάπα με
Σα να'ταν χθες
Σα να μην κατάλαβε ποτέ η θάλασσα
Τον πανικό μας

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Comme si c'était hier"? Напишите ваш комментарий.