Petek Dincoz - Your eyes are my right
Dün gece resmini ikiye ayırdım
En la noche de ayer dividi tu foto en dos imagnes
so that it can't look at anybody as it looks at me
ateşimi söndürdüm o güzel gözlerinde
puse mi fuego en tus ojos bellos
so that they don't burn anybody as they burnt me
ne yani?
y qué? Bundan sonra gözleri
Después de estoPetek Dincoz - Your eyes are my right - http://ru.motolyrics.com/petek-dincoz/your-eyes-are-my-right-lyrics-spanish-translation.html
Don't I have a lover whose eyes smell like heaven?
ne yani?
y qué?
Will a stranger touch your skin after me now? yaralıyım yaralı bu sensiz sabahlara nasıl uyanırım?
Estoy herido, herido, ¿cómo me despierto por estas mañanas sin ti?
Memories' eyes are wet, in the songs poison
en iyi sen biliyorsun
tú sabes lo mejor
Your eyes are my right
Petek Dincoz - Tus ojos son mi derecho (estoy herido herido) (Испанский перевод)
Yesterday night I divided your picture two halves
bana baktığı gibi kimseye bakasın diye
para que no pueda mirar a nadie, como me mira
I put out my fire in your beautiful eyes
beni yaktığı gibi kimseyi yakmasın diye
de manera que no quemen a nadie, como me quemaron
so what?
After this
cennet kokan sevgilim yokmu benim?
no tengo un amante cuyos ojos huelen como el cielo?Petek Dincoz - Your eyes are my right - http://ru.motolyrics.com/petek-dincoz/your-eyes-are-my-right-lyrics-spanish-translation.html
so what?
benden sonra tenine bir yabancı mı dokunacak senin?
tocará ahora, un extraño tu piel después de mí?
I'm wounded ,wounded,how can I wake up to this mornings without you?
anıların gözü yaşlı şarkılarda zehir zıkkım
las memorias de los ojos están mojados, en el veneno de las canciones
You know the best
o gözlerin benim hakkım
tus ojos son mi derecho