Pete Yorn - Precious Stone
Come on come on we gotta get there
Come on come on we gotta go
Come on I know youââ¬Âre feeling better
I know youââ¬Âre feeling in control
I know youââ¬Âre feeling in control
We gotta be somewhere at 7
I know you have a dress to wear
I found a way to live forever
I found a place where no one cares
One look and you see your eyes are blue
You talked to me with such sincerity
Oh how I wanted you
Come on come on come on lets get there
I know youââ¬Âve seen it in my eyesPete Yorn - Precious Stone - http://ru.motolyrics.com/pete-yorn/precious-stone-lyrics-hungarian-translation.html
Iââ¬Âm gonna be someone tomorrow
Youââ¬Âre gonna be something tonight
I look at you I see it in your eyes
You talk to me with such sincerity
Oh how I wanted you, Oh
We know we cannot last forever
Such crazy feelings you inspire
Iââ¬Âll have to run off by tomorrow
I never could put out this fire
I know you know its going no where
And I feel the hurt for miles and miles
Cos I want to be with you forever
I want to be your precious stone
Iââ¬Âll never be your precious stone
Pete Yorn - Drágakő (Венгерский перевод)
Gyerünk, gyerünk, ott kell lennünk,
Gyerünk, gyerünk, mennünk kell.
Ugyan, tudom, hogy jobban érzed magad,
Tudom, hogy érzed az irányítást,
Tudom, hogy érzed az irányítást.
7-kor ott kell lennünk valahol,
Tudom, van egy ruhád, mit viselsz,
Megtaláltam a módját az örök életnek,
Találtam egy helyet, mi senkit nem érdekel.
Csak egy pillantás, és láthatod, szemeid mily kékek.
Beszélj velem őszintén.
Oh, mennyire akartalak.
Gyerünk, gyerünk, gyerünk, ott kell lennünk,
Tudom, láttad a szememben,Pete Yorn - Precious Stone - http://ru.motolyrics.com/pete-yorn/precious-stone-lyrics-hungarian-translation.html
Holnap már valaki leszek,
S te ma éjjel valami leszel.
Rád nézek és látom a szemedben.
Beszélj velem őszintén.
Oh, mennyire akartalak téged, oh...
Tudjuk, hogy nem tartunk ki örökké.
Olyan őrült érzéseket élesztesz bennem.
Holnapig le kell lépnem.
Soha nem tudtam eloltani ezt a tüzet.
Tudom, hogy tudod, hogy nincs hova menni,
És érzem a fájdalmad mérföldről mérföldre,
Mert szeretnék veled lenni örökké.
Én akarok a te drágaköved lenni.
Sosem leszek a te drágaköved.