Pesnyary
Pesnyary

Алеся перевод на Русский

Текст песни

Pesnyary - Алеся

Бывай, абуджаная сэрцам, дарагая!
Чаму так горка, не магу я зразумець...
Шкада заранкi мне, што ў небе дагарае
На ўсходзе дня майго, якому ружавець. Пайшла, нiколi ўже не вернешся, Алеся,
Бывай, смуглявая, каханая, бывай!
Стаю на ростанях былых, а з паднябесься
Самотным жаўранкам звiнiць i плача май. Пайшла, пакiнуўшы мне золкi i туманы,Pesnyary - Алеся - http://ru.motolyrics.com/pesnyary/alesya-lyrics-russian-translation.html
Палынный жаль смугой ахутаных дарог.
Каб я хвiлiнаю нанесеныя раны
Гадамi ў сэрцы заглушыць сваiм не мог! Пайшла, ніколі ўжо не вернешся, Алеся.
Бывай смуглявая, каханая, бывай.
Стаю на ростанях былых, а з паднябесься
Самотным жаўранкам зьвініць і плача май.

Русский перевод

Pesnyary - Алеся (Русский перевод)

Прощай, разбуженная сердцем, дорогая!
Почему так горько, не могу я понять
Жаль рассвета мне, что в небе догорает
На восходе дня моего, которому розоветь.

Ушла, никогда уже не вернешься, Алеся,
Прощай, смуглая, любимая, прощай!
Стою на распутье былом, а с поднебесья
Одиноким жаворонком звенит и плачет май.

Ушла, оставив мне холода и туманы,Pesnyary - Алеся - http://ru.motolyrics.com/pesnyary/alesya-lyrics-russian-translation.html
Горькие сожаления дымкой окутанных дорог.
Чтобы я минутой нанесенные раны
Годами в сердце заглушить своем не мог!

Ушла, никогда уже не вернешься, Алеся.
Прощай смуглая, любимая, прощай.
Стою на распутье былом, а с поднебесья
Одиноким жаворонком звенит и плачет май.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Алеся"? Напишите ваш комментарий.