People In The Box
People In The Box

JFK Kūkou перевод на Английский

Текст песни

People In The Box - JFK Kūkou

君の沈んだプールへ 男たちが飛び込んだ
でも君はここにいる
羊飼いが手を上げる たかが知れた痛みのなか
笑みを洩らす君はもう
ながくはもたないと思った
とっさに「帰ろう」って手を引いた 管制塔 黙り込む 機内の酸素は薄れる
かつて嫌った夕焼け
燃える客室のなかで 嘘をつけない体で
ふたり こころに決めた
炎はいまに呑み込もうとしてる
来ない迎え 待った 『もしもし
パパだよ、ママだよ
今頃は家に着いたかな
ごめんね、許して、許して
僕らまだ子供だったんだ』
いいよ、いいよ、知っていたよ
目隠しをして産まれてきたんだよね 君はいま次の夢を見ようとしている
瞳孔を開いて 光の庭は果実で溢れ
朝 眩しいホース
株価は暴落
とある日のニューヨークで
腹を抱えて 笑う 笑う
塩の柱は僕らの前にもうひとつもないよ 歯車が悲鳴を上げるのを僕は聴いた
そこはとても寂しい国
経済は脆くも崩れた
粉々に割れたクレジットカード 水浸しの小切手
我らが愛すべき愚かな王様の
国を挙げてもてあます休日People In The Box - JFK Kūkou - http://ru.motolyrics.com/people-in-the-box/jfk-kukou-lyrics-english-translation.html
アルコールの海に漕ぎだして
遭難したことを決して認めようとしない
帆が折れて船が沈んでしまっても
君はまだ信じられない 僕を失ったことに
僕はまだ信じられない 君を失ったことに
巡り巡って地球を一周したようだ
すでに方位磁針に針はないけれど
城壁の向こうの取り繕った朝食の気配だってもうここにはない
僕の誰にも知られたくなかった君の犯罪者のような目
守り抜こうとしたものは指の隙間から
最後の最後でこぼれ落ちていってしまった
それはいつでも滑走路から
離れられずに燃えている
でも どうか諦めないで
だって 僕たちはまだこの世界に産まれてはいない
荒れ放題の庭で全部の催しは終わっていない
永久に続く寝息のような 優しい象の背中
美しいものは巧妙にカモフラージュされている
かけられた巨大な布
大掛かりな手品が始まる
僕はただ君の笑顔が好きなひとりの愚かな人間だった
君のよろこぶ姿が見たかったんだ
トイレの床に出現する甘いチアノーゼが
僕たちの足跡をたどって瞬く間に地球を覆い尽くしていく
僕たちはまだこの世界に産まれてはいない 受けとめて、君 みて
晴れた
空から降ってくる

Английский перевод

People In The Box - JFK Airport (Английский перевод)

The men jumped into the pool you sank into
But you're here
A shepherd raised a hand
You slightly smiled, while feeling an insignificant pain
And I thought
That you wouldn't live much longer
I said at once "let's go back" as I pulled your hand

The control towers sinks into silence, oxygen grows rarer inside the plane
We used to hate the sunset
Inside a burning guest room, with bodies that can't lie
We both took a decision
The flames are about to swallow us
We waited for people that didn't come

"Hello
It's your dad, and your mommy
You must be back home right now
We're so sorry, forgive us, forgive us
We were still children"
It's all right, it's all right, I already knew
That I was born with blindfolds

You're about to see your next dream
Open your pupils

The garden of light is overflowing with fruits
Morning, a dazzling hose
The stock market crashes
A certain day in New-York
We hold our stomachs and laugh, laugh
There isn't one pillar of salt in front of us

I heard gears shrieking
That place is a very desolate country
The brittle economy crumbled
Credit cards smashed into little pieces, cheques drenched in water
The foolish king we're supposed to love
And the entire country has no idea what to do with its holidays
It will never admit that it has been shipwrecked
Onto the alcohol sea it was rowing on
Even if the sails break, and the ship sinks
You still can't believe you have lost me
I still can't believe I have lost you
It seems we went from one place to the next, and traveled the entire world
Even though there is no needle in the magnetic compass anymore
There aren't signs of breakfasts to save up appearances on the other side of the castle walls here anymore
I didn't want anyone to know about your eyes, that were like a criminal's
Your eyes like a criminal that I didn't want anyone to know about
The things I held fast on to, spilled over and fell at the very end
From the gaps between my fingers
They are always burning
Unable to leave the runway
But please don't give up
Because we still haven't been born in this world
All the festivities haven't finished in the garden that has gone to ruin
A gentle elephant's back, like an everlasting sleeper's breathing
Beautiful things are skillfully camouflaged
A gigantic cloth is raised
And a large scale trick starts
I was just one of those foolish humans who loved your smile
I wanted to see you happy
A fragrant cyanosis appears on the bathroom's floor
It follows our footprints and covers the earth in a flash
We still haven't been born in this world

You, catch it

Look
From the clearPeople In The Box - JFK Kūkou - http://ru.motolyrics.com/people-in-the-box/jfk-kukou-lyrics-english-translation.html
Sky, it falls downs

ROMAJI

Kimi no shizun da puuru he otoko tachiga tobikonda
Demo kimi wa koko ni iru
Hitsujigai ga te wo ageru takaga shireta itami no naka
Emi wo morasu kimi wa mou
Nagaku wa motanai to omotta
Tossani "kaerou" tte te wo hiita

Kanseitou damarikomu kinai no sanso wa usureru
Katsute kiratta yuuyake
Moeru kyakushitsu no naka de uso wo tsukenai karada de
Futari kokoro ni kimeta
Honoo wa ima ni nomikomou to shiteru
Konai mukae matta

"Moshimoshi
Papa dayo, mama dayo
Imagoro wa ie ni tsuita kana
Gomenne, yurushite, yurushite
Bokura mada kodomo dattanda"
Ii yo, ii yo, shitteita yo
Mekakushi wo shite umarete kitanda yo ne

Kimi wa ima tsugi no yume wo miyou to shiteiru
Doukou wo hiraite

Hikari no niwa wa kajitsu de afure
Asa mabushii hoosu
Kabuka wa bouraku
Toaru hi no nyuuyooku de
Hara wo kakaete warau warau
Shio no hashira wa bokura no mae ni mou hitotsu mo nai yo

Haguruma ga himei wo ageru no wo boku wa kiita
Soko wa totemo sabishii kuni
Keizai wa morokumo kuzureta
Konagona ni wareta kurejittokaado mizubitashi no kogitte
Warera ga aisubeki oroka na ousama no
Kuni wo agete moteamasu kyuujitsu
Arukooru no umi ni kogidashite
Sounan shita koto wo kesshite mitomeyou to shinai
Ho ga orete fune ga shizunde shimattemo
Kimi wa mada shinjirarenai boku wo ushinatta koto ni
Boku wa mada shinjirarenai kimi wo ushinatta koto ni
Meguri megutte chikyuu wo isshuu shita you da
Sude ni houijishin ni hari wa nai keredo
Jouheki no mukou no toritsukurotta choushoku no kehai datte mou koko ni wa nai
Boku no dare ni mo shiraretakunakatta kimi no hanzaisha no you na me
Mamorinukou to shita mono wa yubi no sukima kara
Saigo no saigo de kobore ochiteitte shimatta
Sore wa itsudemo kassouro kara
Hanarerarezu ni moeteiru
Demo douka akiramenaide
Datte bokutachi wa mada kono sekai ni umarete wa inai
Arehoudai no niwa de zenbu no moyooshi wa owatteinai
Eikyuu ni tsuzuku neiki no you na yasashii zou no senaka
Utsukushii mono wa koumyou ni kamofuraaju sareteiru
Kakerareta kyodai na nuno
Oogakari na tejina ga hajimaru
Boku wa tada kimi no egao ga suki na hitori no oroka na ningen datta
Kimi no yorokobu sugata ga mitakattanda
Toire no yuka ni shutsugen suru amai chianooze ga
Boku tachi no ashiato wo tadotte matataku ma ni chikyuu wo ooitsukushiteiku
Boku tachi wa mada kono sekai ni umarete wa inai

Uketomete, kimi

Mite
Hareta
Sora kara futtekuru

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "JFK Kūkou"? Напишите ваш комментарий.