Parachute - The Mess I Made
I should've kissed you there
I should've held your face
I should've watched those eyes
Instead of run in place
I should've called you out
I should've said your name
I should've turned around
I should've looked again...
But oh, I'm staring at the mess I made
I'm staring at the mess I made.
I'm staring at the mess I made
As you turn you take your heart and walk away
I should've held my ground
I could've been redeemed
For every second chance
That changed it's mind on me
I should've spoken upParachute - The Mess I Made - http://ru.motolyrics.com/parachute/the-mess-i-made-lyrics-hungarian-translation.html
I should've proudly claimed
That all my heads to blame
For all my heart's mistakes
Chorus
And it's you (x4)
And it's falling down
As you walk away
And it's on me now
As you go...
Chorus
And it's falling down
As you walk away
And it's on me now
As you go...
Chorus
Parachute - A rendetlenség, amit csináltam (Венгерский перевод)
Meg kellett volna ott csókolnom téged,
Tartanom kellett volna arcodat,
Néznem kellett volna azokat a szemeket,
Ahelyett, hogy elfutottam.
Ki kellett volna hívnom téged,
Ki kellett volna mondanom a neved,
Meg kellett volna fordulnom,
Újra néznem kellett volna.
De oh, csak bámulom a rendetlenséget, amit csináltam,
Csak bámulom a rendetlenséget, amit csináltam.
Csak bámulom a rendetlenséget, amit csináltam.
Ahogy megfordulsz, fogod a szíved, és elsétálsz.
Ki kellett volna tartanom helyemen,
Megválthattam volna magam
Minden második lehetőséggel.
De aztán meggondoltam magam.
Hangosabban kellett volna beszélnem,
Büszkén kellett volna állnom,Parachute - The Mess I Made - http://ru.motolyrics.com/parachute/the-mess-i-made-lyrics-hungarian-translation.html
De oh, csak eszemet hibáztathatom
Szívem minden hibájáért.
De oh, csak bámulom a rendetlenséget, amit csináltam,
Csak bámulom a rendetlenséget, amit csináltam.
Csak bámulom a rendetlenséget, amit csináltam.
Ahogy megfordulsz, fogod a szíved, és elsétálsz.
És ez te vagy, te vagy.
És ez te vagy, te vagy,
S darabokra hullik, mikor elsétálsz.
S magam maradok, mikor elmész.
De oh, csak bámulom a rendetlenséget, amit csináltam,
Csak bámulom a rendetlenséget, amit csináltam.
Csak bámulom a rendetlenséget, amit csináltam.
Ahogy megfordulsz, fogod a szíved, és elsétálsz.
S darabokra hullik, mikor elsétálsz.
S magam maradok, mikor elmész.
De oh, csak bámulom a rendetlenséget, amit csináltam,
Csak bámulom a rendetlenséget, amit csináltam.
Csak bámulom a rendetlenséget, amit csináltam.
Ahogy megfordulsz, fogod a szíved, és elsétálsz.