Öztürk - Bu Elveda
Alıp gittin kendini, üzgünüm
Sorular bıraktın ardından
Yok, seçmek zorundayım, biliyorum
Çekip alabilsem derdimi Özlersin elbet beni
Sen seçtin bensizliği
Sana, bu elveda, hediyem olsun sana
Yeni merhabaların ödül olacaksa
Unutma, yak her şeyi,
Toplarım yine ben,Öztürk - Bu Elveda - http://ru.motolyrics.com/ozturk/bu-elveda-lyrics-english-translation.html
Bırak beni
Yeni merhabaların ödül olacaksa
Unutma, yak her şeyi,
Toplarım yine ben,
Unut beni Bu elveda Pişman değilim
Belki de bir gün anlarsın o zaman derdimi
Yoksun, yoksun yanımda, çok üzgünüm
Kalmayan tesellim benim
Öztürk - This farewell (Английский перевод)
You left,I'm sorry
You left the questions behind
No, I have to choose, I know
I wish I coyld leave and take my pain
You will miss me for sure
You choosed to be without me
To you, this farewell, let it be my gift to you
It will be an award for new hello
Don't forget, burn everything,
I will be assembled again,Öztürk - Bu Elveda - http://ru.motolyrics.com/ozturk/bu-elveda-lyrics-english-translation.html
Leave me
It will be an award for new hello
Don't forget, burn everything,
I will be assembled again
Forget me
This farewell
I'm not regretful
Maybe one day you will understand my sorrow
You're not, you're not on my side, I'm very sorry
Stay so that you can consolate me