Özlem Tekin - Beni Yakan Aşkın
Seni ilk gördüğüm an
Kalbim duracaktı inan
Kor Alevler içinde
Yanıyordum heyecandan
Seni ilk öptüğüm an
Dudaklarım kalbimde
Seni beklemiş inan
Ölüyordum heyecandan, ölüyordum heyecandan
Beni yakan aşkın kurşun mu
Denizde yediğim vurgun muÖzlem Tekin - Beni Yakan Aşkın - http://ru.motolyrics.com/ozlem-tekin/beni-yakan-askin-lyrics-german-translation.html
Ben aşık olmazdım ama
Senin aşkın bir başka
Yaralı kalbim bir çare
Buna merhem ne çare
Gel dokun bak sen de gör
Yaşanır mı bu dertle
Beni yakan aşkın kurşun mu
Denizde yediğim vurgun mu
Ben aşık olmazdım ama
Senin aşkın bir başka
Özlem Tekin - deine Liebe die mich verbrannt hat (Немецкий перевод)
der erste Augenblick in dem ich dich gesehen habe
ist fast mein Herz stehen geblieben, glaube mir
glühende Flammen drin
bin ich vor Aufregungen am brennen gewesen
das erste mal wo ich dich geküsst habe
meine Lippen haben in meinem
Herzen auf dich gewartet, glaube mir
ich bin gestorben vor Angst, ich bin gestorben vor Angst
Deine Liebe die mich verbrannt hat, ist es eine Kugel?
ist es ein Schlag den ich vom Meer bekommen habe?Özlem Tekin - Beni Yakan Aşkın - http://ru.motolyrics.com/ozlem-tekin/beni-yakan-askin-lyrics-german-translation.html
ich habe mich eigentlich nie verliebt, aber
deine Liebe ist anders
mein verletztes Herz braucht ein Heilmittel
das ist eine Salbe, was für Heilmittel
komm fass es auch an, sieh es dir auch an
kann man mit der Sorge leben
Deine Liebe die mich verbrannt hat, ist es eine Kugel?
ist es ein Schlag den ich vom Meer bekommen habe?
ich habe mich eigentlich nie verliebt, aber
deine Liebe ist anders