Özdemir Erdoğan - Sevdim Seni Bir Kere
Sevdim seni bir kere başkasını sevemem..
Deli diyorlar bana desinler değişemem..
Desinler değişemem desinler değişemem.. Hayatta en zor olan bir insanı tanımak..
Kabul etmek huylarını değişmeden bir olmak.. Sevgi anlaşmak değildir nedensizce sevilir..
Bazen küçük bir an için ömür bile verilir.. Sevdim seni bir kere başkasını sevemem..
Deli diyorlar bana desinler değişemem..Özdemir Erdoğan - Sevdim Seni Bir Kere - http://ru.motolyrics.com/ozdemir-erdogan/sevdim-seni-bir-kere-lyrics-russian-translation.html
desinler değişemem desinler değişemem.. Daha yolun başındasın değişirsin diyorlar..
Oysa sana çıkıyor bildiğim bütün yollar.. Sevgi anlaşmak değildir nedensizce sevilir..
Bazen küçük bir an için ömür bile verilir... Submitter's comments: Lyrics & Music: Özdemir Erdoğan
Album "Selam Sana Dünya" (1979)
Album "Unutulmayan Şarkılar" (1999)
Özdemir Erdoğan - Я полюбил тебя однажды (Русский перевод)
Я полюбил тебя однажды, другую полюбить не смогу...
Мне говорят: "сумасшедший" - пусть говорят, я не смогу измениться...
Пусть говорят - я не смогу измениться, пусть говорят - я не смогу измениться...
В жизни самое сложное - знать человека,
Принимать его характер , быть неизменно одним .
Любить - не значит договориться, любят ведь и без причины...
Иногда ради краткого мгновения отдают даже саму жизь...
Я полюбил тебя однажды, другую полюбить не смогу...Özdemir Erdoğan - Sevdim Seni Bir Kere - http://ru.motolyrics.com/ozdemir-erdogan/sevdim-seni-bir-kere-lyrics-russian-translation.html
Мне говорят: "сумасшедший" - пусть говорят, я не могу измениться...
Пусть говорят - я не смогу измениться, пусть говорят - я не смогу измениться...
Говорят: "Ты еще только в начале пути, ты изменишься"...
Пусть так, но все дороги, что я знаю, ведут к тебе...
Любить - не значит договориться, любят ведь и без причины...
Иногда ради краткого мгновения отдают даже саму жизнь...