Owl City - The Technicolor Phase
I am the red in the rose
The flowers on the blankets on your bedroom floor
And I am the gray in the ghost
That hides with your clothes behind your closet door.
I am the green in the grass
That bends back from underneath your feet
And I am the blue in your back alley view
Where the horizon and the rooftops meet.
If you cut me I suppose I would bleed the colors
Of the evening stars.
You can go anywhere you wish
'Cause I'll be there, wherever you are
(Wherever you are, wherever you are)
(I will always be your keys
When we are lost in the Technicolor phase)
The black in the bookOwl City - The Technicolor Phase - http://ru.motolyrics.com/owl-city/the-technicolor-phase-lyrics-greek-translation.html
The letters on the pages that you memorize
And I am the orange in the overcast
Of color that you visualize.
I am the white in the walls that soak up
All the sound when you cannot sleep.
And I am the peach in the starfish on the beach
That wish the harbor wasn't quite so deep.
If you cut me I suppose
I would bleed the colors of the evening stars
(My darling)
You can go anywhere you wish
'Cause I'll be there, wherever you are
(My darling)
Wherever you are
Wherever you are
Wherever you are
Owl City - Η φάση τεχνικού χρώματος (Греческий перевод)
Είμαι το κόκκινο στο τριαντάφυλλο
Τα λουλούδια στις κουβέρτες στο πάτωμα του δωματίου σου
Και είμαι το γκρι στο φάντασμα
Που κρύβεται με τα ρούχα σου πίσω απ'την πόρτα της ντουλάπας σου
Είμαι το πράσινο στο γρασίδι
Που λυγίζει κάτω από τα πόδια σου
Και είμαι το μπλε στην θέα από την πίσω σου αυλή
Όπου ο ορίζοντας και οι στέγες συναντιούνται
Αν με έκοβες υποθέτω ότι θα αιμορραγούσα
Τα χρώματα των απογευματινών αστεριών
Μπορείς να πας οπουδήποτε θες
Γιατί θα είμαι εκεί, όπου και να'σαι
(Όπου και να'σαι)
(Όπου και να'σαι)
Θα είμαι τα κλειδιά σου
Όταν είμαστε χαμένοι στην φάση του τεχνικού χρώματος
Είμαι το μαύρο στο βιβλίο
Τα γράμματα στις σελίδες που απομνημονεύειςOwl City - The Technicolor Phase - http://ru.motolyrics.com/owl-city/the-technicolor-phase-lyrics-greek-translation.html
Και είμαι το πορτοκαλί στα σύννεφα
Των χρωμάτων που φαντάζεσαι
Είμαι το λευκό στους τοίχους
Που απορροφά όλο τον ήχο όταν δεν μπορείς να κοιμηθείς
Και είμαι το ροδακινί στον αστερία στην παραλία
Που εύχεται να μην ήταν το λιμάνι τόσο βαθύ
Αν με έκοβες υποθέτω ότι θα αιμορραγούσα
Τα χρώματα των απογευματινών αστεριών
(Αγαπημένη μου)
Μπορείς να πας οπουδήποτε θες
Γιατί θα είμαι εκεί, όπου και να'σαι
(Αγαπημένη μου)
(Όπου και να'σαι)
(Όπου και να'σαι)
(Όπου και να'σαι)