No photo
Otabek Muhammadzohid

Qo'ynimda bir yor перевод на Русский

Текст песни

Otabek Muhammadzohid - Qo'ynimda bir yor

Muhabbat bogʻiga kirmadim bir bor,
Suygan gulimga qoʻl urmadim bir bor,
Endi tunlar yigʻlar menga qoʻshilib,
Qoʻynimda bir yoru koʻnglimda bir yor. Biri birisiga oʻxshamas, yorab,
Koʻzimning yoshlari toʻxtamas, yorab,
Kularman bir unga, bir bunga qarab,
Qoʻynimda bir yoru koʻnglimda bir yor. Birin erkalayman nigohim bilan,Otabek Muhammadzohid - Qo'ynimda bir yor - http://ru.motolyrics.com/otabek-muhammadzohid/qoynimda-bir-yor-lyrics-russian-translation.html
Birisin erkalab dudogʻim bilan,
Yashayman savobu gunohim bilan,
Qoʻynimda bir yoru koʻnglimda bir yor. Daryoman, ikkita qirgʻoqda koʻzim,
Tomogʻimda qoʻzim, tovonda qoʻzim,
Ikki oʻt ichinda qiynoqda oʻzim,
Qoʻynimda bir yoru koʻnglimda bir yor.

Русский перевод

Otabek Muhammadzohid - В объятии моем одна любимая (Русский перевод)

В сад любви я не заходил ни разу,
Любимый цветок мой не тронул ни разу.
Теперь ночами плачет, ко мне присоединившись,
В объятии моем одна, в душе другая любимая.

Одна не похожа на другую, о боже,
Слезы из глаз моих неиссякаемы, о боже,
Смеюсь, то на одну, то на другую глядя,
В объятии моем одна, в душе другая любимая.

Одну из них ласкаю взглядом моим,Otabek Muhammadzohid - Qo'ynimda bir yor - http://ru.motolyrics.com/otabek-muhammadzohid/qoynimda-bir-yor-lyrics-russian-translation.html
Одну из них лаская губами моими,
Живу, совершая благое, и греша,
В объятии моем одна, в душе другая любимая.

Река я, на двух берегах мои глаза,
В горле комок, в ногах порыв,
Внутри двух огней в мучении я сам,
В объятии моем одна, в душе другая любимая.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Qo'ynimda bir yor"? Напишите ваш комментарий.