Oscar Benton - Different Dreams
Our honeymoon is over
And the best days of our love
Are dead and gone
Instead of growing closer
This time goes on and on
We're getting miles apart
Though you're beside me as before
And when we kiss goodnight I find... ...That since we're sharing the same bed
We're not sharing the same dreams
Anymore
That since we're sharing the same bed
We're not sharing the same dreams
Anymore We're using the same bathroom
Where your personal things
Are lying close to mine
And I know that our clothes
Are drying on the same line
When friends come to callOscar Benton - Different Dreams - http://ru.motolyrics.com/oscar-benton/different-dreams-lyrics-romanian-translation.html
They read our names on the door
If they could read our minds, they'd find... ...That since we're sharing the same bed
We're not sharing the same dreams
Anymore
That since we're sharing the same bed
We're not sharing the same dreams
Anymore (We're) talking about problems
But we keep our feelings deep inside
We never say a tender word
We couldn't even if we tried
It's hard to realize you're the girl
I've been waiting for
'Cause when we kiss goodnight I find... ...That since we're sharing the same bed
We're not sharing the same dreams
Anymore
That since we're sharing the same bed
We're not sharing the same dreams
Anymore Oo-woo-woo-wooi-woo...
Oscar Benton - Vise diferite (Румынский перевод)
Luna noastră de miere s-a sfârşit,
Şi cele mai bune vremuri ale iubirii noastre
Sunt moarte şi dispărute.
În loc să ne apropiem,
Timpul ăsta tot trece şi trece,
Ne îndepărtăm tot mai mult şi mai mult,
Deşi îmi eşti alături, ca şi mai înainte,
Şi când ne sărutăm de noapte bună, aflu că...
...De când împărţim acelaşi pat,
Nu mai împărţim aceleaşi vise
Nu mai împărţim.
Că de când împărţim acelaş pat,
Nu mai împărţim aceleaşi vise
Nu mai împărţim.
Folosim aceeaşi baie,
Unde lucrurile tale
Stau aproape de ale mele
Şi ştiu că hainele noastre
Se usucă pe aceeaşi frânghie.
Când prietenii noştri se întâmplă să vină,Oscar Benton - Different Dreams - http://ru.motolyrics.com/oscar-benton/different-dreams-lyrics-romanian-translation.html
Ei citesc numele noastre pe uşă.
Dacă ei ar putea să ne citească gândurile, ei ar afla că...
...De când împărţim acelaşi pat,
Nu mai împărţim aceleaşi vise
Nu mai împărţim .
Că de când împărţim acelaş pat,
Nu mai împărţim aceleaşi vise
Nu mai împărţim.
Vorbim despre probleme
Dar ne păstrăm sentimentele adând înăuntru,
Nu ne spunem un cuvânt blând niciodată,
Nu am putea nici dacă am încerca.
E greu să-mi dau seama că tu eşti fata
Pe care am aşteptat-o,
Pentru că atunci când ne sărutăm de noapte bună, aflu că
...De când împărţim acelaşi pat,
Nu mai împărţim aceleaşi vise
Nu mai împărţim .
Că de când împărţim acelaş pat,
Nu mai împărţim aceleaşi vise
Nu mai împărţim.
Oo-woo-woo-wooi-woo...