Oomph!
Oomph!

Geborn zu sterben перевод на Турецкий

Текст песни

Oomph! - Geborn zu sterben

Auf jedem Tisch liegt bleiche Haut so
still und starr und ohne Qual
Den Schädel auf die Brust entzwei der
Leib gebärt zum letzten mal
Die Näpfe voll mit Fett und Hirn aus
Gottes Tempel, Teufels Stall
Mit Kopf an Kopf auf blankem Boden
Paradies und Sündenfall
Der Rest in Eimer lauter Fehlgeboten
Haare vom Greis
Und Blut von Mädchen
die sich einst verkauften
an fettes Fleisch
Wenn Du die Antwort suchst auf alles
was Dich quält
Menschen sind geborn zu sterben

Wir sind für kurze Zeit hier eingefädelt Oomph! - Geborn zu sterben - http://ru.motolyrics.com/oomph/geborn-zu-sterben-lyrics-turkish-translation.html
und dann verliern wir unsern Faden wieder
Wir sind für kurze Zeit hier eingefädelt
und dann verbrennt man unsere kalten Glieder

Die Türen zu die Regler auf
das Fleisch verlässt das Jammertal
Was früher Groβ wird winzig klein
das Herz entflammt zum letzen mal
Man sieht nur Asche lauter Staubgeborne
tanzen umher
Ein Häufchen Schmutz auf feuerfesten Bahren
im Flammenmeer
Wenn Du die Antwort suchst auf alles
was Dich quält
Menschen sind geborn zu sterben

Feuer...Feuer...Feuer...
Feuer...Feuer...Feuer...

Турецкий перевод

Oomph! - Ölmek Üzere Doğduk (Турецкий перевод)

Her masada soğuk bir ten
Sessiz, katı ve acıdan uzak
Göğsün üzerinde kafatası iki parça
Beden son doğumunu yapmış
Çanakla yağ ve beyinle dolu
Tanrı'nın tapınağı, şeytanaın ahırı
Çıplak toprakta başa baş
Cennet ve ilk günah
Devamında gittikçe acılaşan çocuk düşürmeleri
Ak saçlar
Kendini ensesi kalınlara satan genç kızların kanları
Canını yakan şeylerin ne olduğunu ararsanOomph! - Geborn zu sterben - http://ru.motolyrics.com/oomph/geborn-zu-sterben-lyrics-turkish-translation.html
Bil ki insanlar ölmek için doğdu

Kısa süreliğine bağlıyız buraya
Sonra iplerimizi elimizden kaçıracağız bir daha
Kısa süreliğine bağlıyız buraya
Donmuş organlarımız yakılacak sonra

Kapılar kapalı, gardiyanlar tamam
Ten ayrılıyor acılar diyarından
Eskiden o muhteşem olanlar şimdi küçücük olacak
Kalpler son bir kez alev alacak
Ortalık külden seçilmiyor, her tarafta tozdan doğanlar raksediyor
Alev denizinde ateş geçirmez tabutun üzerinde bir yumak kir
Canını yakan şeylerin ne olduğunu ararsan
Bil ki insanlar ölmek için doğdu

Ateş...Ateş...Ateş
Ateş...Ateş...Ateş

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Geborn zu sterben"? Напишите ваш комментарий.