Oomph!
Oomph!

Eine Frau Spricht Im Schlaf перевод на Румынский

Текст песни

Oomph! - Eine Frau Spricht Im Schlaf

Als er mitten in der Nacht erwachte
schlug sein Herz das er davon erschrak
denn die Frau die neben ihm lag lachte
dass es klang als sei der Jüngste Tag

und er hörte ihre Stimme klagen
und er fühlte dass sie trotzdem schlief
weil sie beide blind im Dunkeln lagen
sah er nur die Worte die sie rief

warum tötest du mich denn nicht schneller
fragte sie und weinte wie ein Kind
und ihr Weinen drang aus jenem Keller
wo die Träume eingemauert sind
Oomph! - Eine Frau Spricht Im Schlaf - http://ru.motolyrics.com/oomph/eine-frau-spricht-im-schlaf-lyrics-romanian-translation.html
wie viel Jahre willst du mich noch hassen
rief sie aus und lag unheimlich still
willst du mich nicht weiter leben lassen
weil ich ohne dich nicht leben will

ihre Fragen standen wie Gespenster
die sich vor sich selber fürchten da
und die Nacht war schwarz und ohne Fenster
und schien nicht zu wissen was geschah

ihm dem Mann war nicht zum lachen
Träume sollen wahres Leben sein
doch es fragte sich was soll man machen
und beschloss Nachts nicht mehr aufzuwachen
daraufhin schlief er getröstet ein

Румынский перевод

Oomph! - O femeie vorbeşte în somn (Румынский перевод)

Când s-a trezit el la miezul nopţii
Inima îi bătea aşa de tare încât s-a îngrozit
Căci femeia care stătea întinsă lângă el râdea
Ca şi cum ar fi fost ziua judecăţii.

Şi el i-a auzit vocea implorând
Şi a simţit că ea totuşi dormea
Căci amândoi stăteau orbi în întuneric
El vedea doar cuvintele pe care ea le striga

De ce nu mă ucizi atunci mai repede?
Întreba ea şi plângea ca un copil
Şi plânsetul ei venea din acea pivniţă
Unde visele sunt zidite

Pentru câţi ani vrei să mă mai urăşti?Oomph! - Eine Frau Spricht Im Schlaf - http://ru.motolyrics.com/oomph/eine-frau-spricht-im-schlaf-lyrics-romanian-translation.html
Striga ea şi stătea neobişnuit de nemişcată
Nu vrei să mă laşi să mai trăiesc în continuare
Fiindcă nu vreau să trăiesc fără tine?

Întrebările ei stăteau ca nişte fantome
Care se înspăimântau de ele însele
Şi noaptea era neagră şi fără ferestre
Şi nu părea să ştie ce se petrecea

Lui, bărbatului din pat, nu îi venea să râdă
Visele ar trebui să fie iubitoare de adevăr
Totuşi el şi-a spus: "ce ar trebui făcut?"
Şi s-a hotărât să nu se mai trezească noaptea
Iar apoi a adormit împăcat.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Eine Frau Spricht Im Schlaf"? Напишите ваш комментарий.