ON/OFF - Futatsu No Kodou To Akai Tsumi
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Hanarerarenai
Mou nando mo akiramete wa oshikorosu tabi
Ikiba no nai kanjou ga me o samashiteku
Kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
Tooi sonzai da to wakaru yo
Ienai kizu kokoro mushibamu dake na no ni
Yami no (naka ni) ima mo (yadoru) omoi o osaekirenai
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai tsumi o kizande mo kitto
Kodoku no fuchi arukinagara sukuwarete ita
Donna toki mo kawaranai riaru na hitomi
Demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa
Fukaku irokoku shinobiyoru yo
Futatsu no kodou maru de awase kagami no you ni
Niteru (keredo) chigau (itami) mugen ni tsuzuite iku
Akaku akaku akaku moete
Subete subete keshite
Kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu
Tsuyoku tsuyoku hakanai yoru o
Koete koete koete
Nogarerarenai tsumi ni oborete mo kitto
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Deatte shimatta unmei ga mawaridasu
Dare mo dare mo shiranai himitsu
Ochite ochite ochite
Mou modorenai tsumi o kizande mo kitto
赤で、赤、赤の振動ON/OFF - Futatsu No Kodou To Akai Tsumi - http://ru.motolyrics.com/on-off/futatsu-no-kodou-to-akai-tsumi-lyrics-english-translation.html
夢の夢の端には、
我々は、分離することはできません。
すでに、私は何度も何度もあきらめとき、私は窒息死するよたび
場所がない私の感情が私を起こして行こうと
あなたの完璧な微笑みは知っている
それが存在するので、残酷だと遠いです
唯一の治癒することはできません傷が私の心の距離を食べるにもかかわらず
今でも私は完全に(住むこと)(以内)の闇を自分の考えを遠慮することはできません
赤で、赤、赤の振動
夢の夢の端には、
我々が出会い、運命がオンに開始
それは誰も、誰もが知っている秘密ですについて
私が落ち、私が落ちる、落ちる
私は自分の罪を切り開く場合でも、そして、私は確かに、もう返すことはできません。
私は孤独の淵を歩いていたが、私が保存されている
現実的な目でそれが変更されない
しかし、光として生まれた影が明るい
深くはっきりと私のところに這い
つのパルスが正確に対向するミラーに似ている
(痛みが)(しかし)別の類似しており、無限に続け
赤赤で赤で書き込み、
すべてをすべてを消去
満たされていない幻想の移動を開始する
強く強く
を克服するには、つかの間の夜を乗り越え、克服
私は自分の罪に溺れる場合でも、そして、私は確かに、逃れることはできない
赤で、赤、赤の振動
夢の夢の端には、
我々が出会い、運命がオンに開始
それは誰も、誰もが知っている秘密ですについて
私が落ち、私が落ちる、落ちる
私は自分の罪を切り開く場合でも、そして、私は確かに、もう返すことはできません。
ON/OFF - Two Pulses and Red Sins (Английский перевод)
Shaking in red, in red, in red
To the edge of the dream, of the dream
We can't be separated
Already, every time when I'm stifled to death when I give up again and again
My emotions that have no place to go wake me up
Your flawless smile knows
That it's an existence so distant that it's cruel
Even though the wound that can't be healed only eats away at my heart
Even now I can't completely hold back my thoughts (that dwell) (within) the darkness
Shaking in red, in red, in red
To the edge of the dream, of the dream
We met, and destiny begins to turn
It's a secret that no one, no one knows about
I fall, I fall, I fall
And I certainly can't return anymore, even if I carve out my my sins
While I was walking in the abyss of loneliness, I was saved
By realistic eyes that never changeON/OFF - Futatsu No Kodou To Akai Tsumi - http://ru.motolyrics.com/on-off/futatsu-no-kodou-to-akai-tsumi-lyrics-english-translation.html
But a shadow born as the light is bright
Deeply and pronouncedly creeps up to me
The two pulses are exactly like mirrors facing each other
The (pains) are similar (but) different and continue infinitely
Burning in red, in red, in red
Erasing everything, everything
An unfulfilled illusion begins to move
Strongly, strongly
Overcoming, overcoming, overcoming the fleeting night
And I certainly can't escape, even if I drown in my sins
Shaking in red, in red, in red
To the edge of the dream, of the dream
We met, and destiny begins to turn
It's a secret that no one, no one knows about
I fall, I fall, I fall
And I certainly can't return anymore, even if I carve out my my sins