Omid - Goriz
be to az to minevisam
be to ey hamishe dar yad
ey hamishe az to zende
lahze heye rafte bar bad* vaghty ke bon baste ghorbat
saye sare ghafasam bod
zire ragbare mosibat
bi kasi tanha kasam bod vaghty az azare paeez
barg o bagh ham gerye mikard
ghasede cheshme to amad
mojdeye roeedan avard be to name minevisam
ey azize rafte az dast
ey ke khoshbakhti pas az to
gom shod o be ghesse peyvast ey hamishegi tarin eshgh
dar hozore hazrate to
ey ke misozam sar a paOmid - Goriz - http://ru.motolyrics.com/omid/goriz-lyrics-english-translation.html
ta abad dar hasrate to be to name minevisam
namee neveshte bar bad
ke be esmet cho residam
ghalamam be gerye oftad ey to yaram
rozegaram
goftani ha ba to daram
ey to yaram
az gozashte yadegaram dar gorize nagoziram
gerye shod ma'naye labkhand
ma gozashtim o shekastim
poshte sar polhaye peyvand dar obour az maslakhe tan
eshghe ma az ma fana bod
bayad az ham migozashtim
bartar az ma eshghe ma bod
Omid - Flight (Английский перевод)
I'm writing a letter to you about yourself
to you, O always in my mind/memory
O that one who is alive...
the gone moments of you, always
when the exile's blind...
was a shelter for my cage
(when) under the shower of calamities...
forlornness/loneliness was my only one
when because of autumn's trouble...
even leaf and garden were crying
your eye's messenger came...
and brought good news about growing
I'm writing a letter to you
O my missed/lost dear
O that one who (my) pleasure after you...
goes away and associated with story
O my love forever (O the most perpetuity love)
in your presence
O that one, who I'm burning from head to foot...Omid - Goriz - http://ru.motolyrics.com/omid/goriz-lyrics-english-translation.html
in your regret forever (for you, forever)
I'm writing a letter to you
a letter on wind
when I arrived to your name
my pen falled in cry
O my companion
O my life
I have a lots of word with you
O my companion
O memory from my past
in(the way of) my perforce/inevitable flight
cry became a meaning for smile
we pasted and broke...
the briges of union, behind
in passing of body's needs**
our love was wasted of us
we should pass from each other (we should part with each other)
our love was higher/more precious than ourself