Oliver Dragojevic
Oliver Dragojevic

Prije Sna перевод на Русский

Текст песни

Oliver Dragojevic - Prije Sna

Negdje tamo,u onoj kući,
Negdje do ceste,prozor treći,
Takvom čežnjom gledao sam, da nemogu riječima reći.
Jedan okvir i komad stakla,bio je cijeli, moj svemir,
Samo rukom si me takla i od tada moj si nemir. Ref.
Da pokloniš naj ljepši cvijet i dragog kamena sjaj,
Ja bi ga mijenjao, za tvoj zagrljaj.
Kad pokloniš otrovni trn,iz ruke ga uzimam ja,
Samo da osjetim tebe prije sna. Negdje tamo u onoj kući,negdje do ceste,prozor treći,Oliver Dragojevic - Prije Sna - http://ru.motolyrics.com/oliver-dragojevic/prije-sna-lyrics-russian-translation.html
Tamo vjećiti je izvor mojoj žalosti i sreći. Ref.
Da pokloniš naj ljepši cvijet,i dragog kamena sjaj,
Ja bi ga mijenjao za tvoj zagrljaj.
Kad pokloniš otrovni trn,iz ruke ga uzimam ja,
Samo da osjetim tebe prije sna. Da pokloniš naj ljepši cvijet,i dragog kamena sjaj,
Ja bi ga mijenjao za tvoj zagrljaj.
Kad pokloniš otrovni trn,iz ruke ga uzimam ja,
Samo da osjetim tebe prije sna. Tebe prije sna...

Русский перевод

Oliver Dragojevic - Перед сном (Русский перевод)

Где-то там, в том доме,
что рядом с дорогой, на третье окно
с таким вожделением смотрел я,
что не могу это высказать словами.
Одна рама и кусок стекла
были для меня целой Вселенной.
Ты только тронула меня рукой,
и с тех пор ты - моё беспокойство.

ПРИПЕВ:
Подари ты мне прекрасный цветокOliver Dragojevic - Prije Sna - http://ru.motolyrics.com/oliver-dragojevic/prije-sna-lyrics-russian-translation.html
и блеск драгоценного камня,
я бы поменял их на твои объятия.
Если ты подаришь мне ядовитый терний,
из руки твоей его возьму я,
только бы ощутить тебя перед сном.

Где-то там, в том доме,
что рядом с дорогой, третье окно.
Там вечный источник
моей печали и счастья.

Припев: х2

Тебя перед сном...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Prije Sna"? Напишите ваш комментарий.