No photo
Olga Arefyeva

Эта холодная ночь в октябре перевод на Французский

Текст песни

Olga Arefyeva - Эта холодная ночь в октябре

Ночь. Капает с крыш.
Если не спишь - позови меня.
Я здесь. Возле тебя
Незримо парю,
Октябрю дарю
Свою холодную тень
На мокром стекле,
Струюсь в водосточной трубе,
Горю
Неоновой искрою
В фонаре. Это холодная ночь в октябре.
Это холодная ночь в октябре- В той самой поре,
Когда кончен концерт,
Вылито прочь
Вино за окно,
Кровь за любовь,
Стихи за грехи -
Мне все равно. Ночь желтых огней -
Я уже в ней
Растворилась как соль,
Звучу
Тонкой струной,
Кричу за стеной -Olga Arefyeva - Эта холодная ночь в октябре - http://ru.motolyrics.com/olga-arefyeva/yeta-holodnaya-nochj-v-oktyabre-lyrics-french-translation.html
Ми-бемоль и боль. Я-Фея из мая,
Княгиня трамвая,
Босая Майя
Опять, дрожа на морозе,
Танцую на снежно-нежных листках туберозы.
Где танцевала Кармен-Кармен, и змея в волосах желтела,
Где кастаньетный спор, единый аккорд
кармина, жасмина и тела,
Где всевластие ночи рассвет уводил на нет,
Где мощеная площадь, ворота полета извнутрь вовне. Это холодная ночь в огне,
Это холодная ночь в огне - По той самой цене, что за небо у птиц,
За мир без границ,
Кто-то падает вверх и взлетает вниз,
Поднимаясь ниц,
Кто-то стучится в тюрьму, не зная к кому,
А преступник ушел во тьму,
Кто-то, плача, зовет из темноты,
Но не меня и не ты. Это холодная ночь пустоты,
Это холодная ночь пустоты -
Мокнут кусты, капает с крыш, падают звезды,
Ты, если не спишь, позови меня из огня,
Если не поздно...

Французский перевод

Olga Arefyeva - Cette froide nuit d'octobre (Французский перевод)

Il fait nuit. L'eau goutte du toit.
Si tu ne dors pas : appelle-moi.
Je suis là. Près de toi
Je vogue, invisible,
J'offre à octobre
Mon ombre froide
Sur la vitre mouillée,
Je ruisselle dans la gouttière,
Je brûle
Telle l'étincelle de néon
D'un réverbère.

C'est une froide nuit d'octobre.
C'est une froide nuit d'octobre-

A cette même époque,
Quand le concert s'est terminé,
Se sont déversés le vin,
Dehors, au loin,
Le sang, pour l'amour,
La poésie pour les péchés -
Peu m'importe.

La nuit des lumières jaunes -
Je m'y suis déjà
Dissoute comme du sel,
Je résonne
Comme une corde fine,Olga Arefyeva - Эта холодная ночь в октябре - http://ru.motolyrics.com/olga-arefyeva/yeta-holodnaya-nochj-v-oktyabre-lyrics-french-translation.html
Je crie derrière le mur -
Mi bémol et douleur.

Je suis la fée de mai,
La princesse du tramway,
Maya aux pieds nus
A nouveau, tremblante sur le givre,
Je danse sur les feuilles glacées et délicates d'une tubéreuse.
Où a dansé Carmen-Carmen et un serpent a jaunit dans les cheveux,
Où les castagnettes se disputent, où le carmin, le jasmin et le corps sont en commun accord,
Où l'aube a anéanti la toute-puissance de la nuit,
Où il y a l'esplanade pavée, où la porte du vol s'ouvre vers l'extérieur.

C'est une froide nuit en flamme,
C'est une froide nuit en flamme -

Au même prix que le ciel pour les oiseaux,
Que le monde sans frontières,
Quelqu'un tombe dans le ciel et s'envole vers la terre,
Se relevant tout en s'inclinant,
Quelqu'un frappe à la prison, ne sachant pas à qui il s'adresse,
Et le criminel est sorti dans les ténèbres,
Quelqu'un, en pleurs, appelle depuis l'obscurité,
Mais pas moi, et ce n'est pas toi.

C'est une froide nuit de vide,
C'est une froide nuit de vide -
Les buissons sont trempés, l'eau goutte du toit, les étoiles filent,
Toi, si tu ne dors pas, appelle-moi depuis les flammes,
S'il n'est pas trop tard...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Эта холодная ночь в октябре"? Напишите ваш комментарий.