Oleg Pogudin - Beleet parus odinokii
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом!...
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнется и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!Oleg Pogudin - Beleet parus odinokii - http://ru.motolyrics.com/oleg-pogudin/beleet-parus-odinokii-lyrics-bulgarian-translation.html
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
Oleg Pogudin - Belee se platno samotno (Болгарский перевод)
Белее се платно самотно
В мъглата на синьото море .
Какво търси той в далечна страна?
Какво е оставил в родния край?
Играят вълните - вятърът свисти ,
И мачтата се извива и трeщи ...Oleg Pogudin - Beleet parus odinokii - http://ru.motolyrics.com/oleg-pogudin/beleet-parus-odinokii-lyrics-bulgarian-translation.html
Уви , той щастие не търси
И не от щастие бяга.
Под него струйка от светъл лазур ,
под него лъч на златното слънце
А той , бунтовен , иска бури ,
Като че ли в бурите има покой !