Oktobar 1864 - Carte Blanche
Kao bol, kao mir, kao istina
Izgleda sve.
Kao belo i crno i nestvarno,
K'o kisna kap.
Kao rec, kao mit, kao izazov,
Dolazis ti.
Tako hladan i dalek, neodredjen,
Prozirni lik.
Ja vise nemam snage
Da ti se prepustim.
Ja vise nemam volje da ti snove podarim.
Ja samo imam zelju
Da te zaboravim
I da ti pruzim osmeh kao zadnji blagoslov za put.
Oktobar 1864 - Carte Blanche - http://ru.motolyrics.com/oktobar-1864/carte-blanche-lyrics-english-translation.html
I tako hodas i mislis i secas se
Kao kroz dim.
Prvi sneg teko mek, tako prozracan
K'o beli til.
Kao glas, kao trag, kao nestanak
Jedinog sna
Neka glupa praznina se ogleda
U ocima.
Ja vise nemam snage
Da ti se prepustim.
Ja vise nemam volje da ti snove podarim.
Ja samo imam zelju
Da te zaboravim
I da ti pruzim osmeh kao zadnji blagoslov za put.
Oktobar 1864 - Predajem Se (Английский перевод)
Like the pain, like the peace, like the truth,
Everything appears.
Like black and white and unreal,
Like a raindrop.
Like a word, like a myth, like a challenge,
You come.
So cold and distant, undefined,
A transparent figure.
I no longer have the strength
To surrender myself to you
I no longer have a desire to give you my dreams.
The only thing I wish for
Is to forget you
And give you a smile like the last blessing before you go.
And so you walk and think and rememberOktobar 1864 - Carte Blanche - http://ru.motolyrics.com/oktobar-1864/carte-blanche-lyrics-english-translation.html
Like you're looking through the smoke.
First snow so soft, so transparent
Like a white tulle.
Like a voice, like a trace, like disappearance
Of a dream
Some kind of a dull void sees its reflection
In the eyes.
I no longer have the strength
To surrender myself to you
I no longer have a desire to give you my dreams.
The only thing I wish for
Is to forget you
And give you a smile like the last blessing before you go.