Oh Land - White Nights
Ooh ooh ooh
Has it been a day or a week?
As my eyes begin to close
I am walking in my sleep
Living in a state in between
Do the signs begin to show
See the eyes fare in the dark
As they glow
As they glow
These dreams under my pillow
In the twilight of these white nights
these dreams under my pillow
In the twilight of these white nights
Of these white nights(x3)
Oooh ooh ooh
Something is about to be born
There's a restlessness in meOh Land - White Nights - http://ru.motolyrics.com/oh-land/white-nights-lyrics-turkish-translation.html
Keeps me up until the dawn
There is no silence
I will keep following the sirens
There is no silence
I will keep following the sirens
These dreams under my pillow
In the twilight of these white nights
These dreams under my pillow
In the twilight of these white nights
Of these white nights(x3)
Oooh ooh ooh
These dreams under my pillow
In the twilight of these white nights
These dreams under my pillow
In the twilight of these white nights
Of these white nights(x4)
Oooh ooh ooh
Oh Land - beyaz geceler (Турецкий перевод)
oof oof oof
bir gün mü oldu yoksa bir hafta mı?
benim gözlerim kapanırken
rüyamda yürüyorum
ortada bir durumda yaşıyorum
alametleri gösterip show a başla
karanlıkta kaybolan gözleri gör
onlar parlarken
onlar parlarken
bu rüyalar yastığımın altında
bu beyaz gecelerin alaca karanlığında
bu rüyalar yastığımın altında
bu beyaz gecelerin alaca karanlığında
bu beyaz gecelerin (x3)
ooof oof oof
bişey doğucakmış gibi
bende bir huzursuzluk varOh Land - White Nights - http://ru.motolyrics.com/oh-land/white-nights-lyrics-turkish-translation.html
beni şafağa kadar uyanık tutan
hiç sessizlik yok
sirenleri takip etmeye devam edeceğim
hiç sessizlik yok
sirenleri takip etmeye devam edeceğim
bu rüyalar yastığımın altında
bu beyaz gecelerin alaca karanlığında
bu rüyalar yastığımın altında
bu beyaz gecelerin alaca karanlığında
bu beyaz gecelerin (x3)
ooof oof oof
bu rüyalar yastığımın altında
bu beyaz gecelerin alaca karanlığında
bu rüyalar yastığımın altında
bu beyaz gecelerin alaca karanlığında
bu beyaz gecelerin (x4)
ooof oof oof