*NSYNC
*NSYNC

Celebrity перевод на Венгерский

Текст песни

*NSYNC - Celebrity

If I wasn't a celebrity
Would you be so nice to me?
If I didn't have G's like everyday
Would you still wanna be with me?
If I couldn't buy you diamond rings
And all those other expensive things
Would you be so into me?
If I wasn't a celebrity

Lately Ive been doing a little thinking
'Bout the things, That satisfy you
It's making me wonder, 'Bout the things that, You see in me
I hate the way, You like to say your
Man's a celebrity Baby what's the deal?
I thought you wanted me for me
You gotta say what you mean
You gotta mean what you say
Cause you keep pushing me away
'Cause I ain't got, No time to play, So I say

If I wasn't a celebrity
Would you be so nice to me?
If I didn't have G's like everyday
Would you still wanna be with me?
Baby, if I couldn't buy you diamond rings
And all those other expensive things
Would you be so into me?
If I wasn't a celebrity

Celebrity, celebrity, Celebrity, celebrity
Celebrity, celebrity Celebrity, celebrity

I'm glad you're having a good time
Living the life that, I laid out for me
Constantly splurging, Spending my money
On everything you see
It would be different, If you had something,
Maybe like a J-O-B
You need to, Get your thing together, yeah
You gotta stop running games*NSYNC - Celebrity - http://ru.motolyrics.com/nsync/celebrity-lyrics-hungarian-translation.html
It ain't about my fame
Cause you know if things weren't this way
You'd be gone a long time ago, so I say

If I wasn't a celebrity
Would you be so nice to me?
If I didn't have G's like everyday
Would you still wanna be with me?
If I couldn't buy you diamond rings
And all those other expensive things
Would you be so into me?
If I wasn't a celebrity

If you really loved me, You'd try and show me
That it ain't even about my name
But you tried to use me, And lied to fool me
So it can never be the same
So now, I'm, leaving you behind I've found somebody
Who can love me for me
And that's all I need, yeah, oh
Celebrity, celebrity, Celebrity, celebrity
Celebrity, celebrity, Celebrity, celebrity

If I wasn't a celebrity
Would you be so nice to me?
If I didn't have G's like everyday
Would you still wanna be with me?
If I couldn't buy you diamond rings
And all those other expensive things
Would you be so into me?
If I wasn't a celebrity

If I wasn't a celebrity
Would you be so nice to me?
If I didn't have G's like everyday
Would you still wanna be with me?
If I couldn't buy you diamond rings
And all those other expensive things
Would you be so into me?
If I wasn't a celebrity

Венгерский перевод

*NSYNC - Híresség (Венгерский перевод)

Hogyha nem egy híres ember lennék
Akkor is kedves lennél hozzám?
Hogyha nem lett volna G minden nap
Akkor is, még mindig velem szeretnél lenni
Hogyha nem vásárolhatnék neked gyémánt gyűrűket
És minden olyan más drága dolgokat
Akkor is így érdekelnélek téged?
Hogyha én nem lennék egy híresség

(Mostanában) Gondolkoztam egy kicsit
Azokon a dolgokon, amik kielégítenek téged
Kíváncsi vagyok, arra hogy Mit látsz bennem
Utálom ahogyan azt mondod, hogy
A te barátod egy híresség Kislány, miről van szó?
Azt gondoltam, hogy te magamért akartál
Mit akarsz ezzel mondani
Mond, mit akarsz ezzel mondani
Mert elutasítasz magadtól
Mert nincs időm, játszadozni, Azt mondom

Hogyha nem egy híres ember lennék
Akkor is kedves lennél hozzám?
Hogyha nem lenne sajtom minden nap
Akkor is, még mindig velem szeretnél lenni
Hogyha nem vásárolhatnék neked gyémánt gyűrűket
És minden olyan más drága dolgokat
Akkor is így érdekelnélek téged?
Hogyha én nem lennék egy híresség

Híresség, híresség, híresség,híresség
Híresség,híresség,híresség,híresség

Örülök, hogy jól szórakozol
Egy olyan életet élsz, amit én rendeztem neked
Állandóan szórod, költöd a pénzem
Mindenre, amit csak meglátsz
Nézd minden más lehetne, ha lenne valamid
Talán lehetne munkád
Össze kell szedned a dolgaid, igen
Állj le ezzel a játékkal*NSYNC - Celebrity - http://ru.motolyrics.com/nsync/celebrity-lyrics-hungarian-translation.html
Mond, hogy ez nem a hírnevem miatt van
Mert tudod, hogy a dolgok nem jól mennek
Már régen eltávolodtál tőlem, azt mondom

Hogyha nem egy híres ember lennék
Akkor is kedves lennél hozzám?
Hogyha nem lett volna G minden nap
Akkor is, még mindig velem szeretnél lenni
Hogyha nem vásárolhatnék neked gyémánt gyűrűket
És minden olyan más drága dolgokat
Akkor is így érdekelnélek téged?
Hogyha én nem lennék egy híresség

Ha igazán szeretsz engem, akkor megpróbálnád megmutatni
hogy, ez nem a nevem miatt van
De te megpróbáltál kihasználni engem, és hazudtál, becsaptál
Ezért ez már sohasem lehet már ugyanolyan
Ezért most, én elhagylak Majd találok valakit,
Aki majd magamért szeret és nem a hírnevemért
És nekem csak erre van szükségem. Igen, oh
Híresség, híresség, híresség,híresség
Híresség,híresség,híresség,híresség

Hogyha nem egy híres ember lennék
Akkor is kedves lennél hozzám?
Hogyha nem lett volna G minden nap
Akkor is, még mindig velem szeretnél lenni
Hogyha nem vásárolhatnék neked gyémánt gyűrűket
És minden olyan más drága dolgokat
Akkor is így érdekelnélek téged?
Hogyha én nem lennék egy híresség

Hogyha nem egy híres ember lennék
Akkor is kedves lennél hozzám?
Hogyha nem lett volna G minden nap
Akkor is, még mindig velem szeretnél lenni
Hogyha nem vásárolhatnék neked gyémánt gyűrűket
És minden olyan más drága dolgokat
Akkor is így érdekelnélek téged?
Hogyha én nem lennék egy híresség

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Celebrity"? Напишите ваш комментарий.