Nina Zilli - 50mila
Cinquantamila lacrime non basteranno perchè
musica triste sei tu dentro di me.
Cinquantamila pagine gettate al vento perchè
eterno è il ricordo, il mio volto per te.
Non ritornare, no tu non ti voltare, non vorrei mi vedessi cadere. A me piace così, che se sbaglio è lo stesso, perchè questo dolore è amore per te.Nina Zilli - 50mila - http://ru.motolyrics.com/nina-zilli/50mila-lyrics-greek-translation.html
Cinquantamila lacrime senza sapere perchè
sono un ricordo lontano da te. Cinquantamila lacrime non basteranno perchè
musica triste sei tu dentro di me.
Non mi guardare, non lo senti il dolore, brucia come un taglio nel sale. A me piace così, che se sbaglio è lo stesso, perchè questo dolore è amore per te.
A me piace così, e non chiedo il permesso, perchè questo dolore è amore per te.
Nina Zilli - 50Χιλιάδες (Греческий перевод)
Πενήντα χιλιάδες δάκρυα δεν είναι αρκετά επειδή
Είσαι η λυπητερή μουσική μέσα μου.
Πενήντα χιλιάδες σελίδες πεταμένες στον άνεμο επειδή
Η ανάμνηση είναι παντοτινή, το πρόσωπο μου για σένα.
Να μην επιστρέψεις, μην γυρίσεις, δεν θέλω να με δεις να καταρρέω
Μ' αρέσει τόσο πολύ, που εάν κάνω κάποιο λάθος είναι το ίδιο, επειδή αυτός ο πόνος είναι αγάπη για σένα.Nina Zilli - 50mila - http://ru.motolyrics.com/nina-zilli/50mila-lyrics-greek-translation.html
Πενήντα χιλιάδες δάκρυα χωρίς να γνωρίζουν το γιατί
Είμαι μια μακρινή ανάμνηση.
Πενήντα χιλιάδες δάκρυα δεν είναι αρκετά επειδή
Είσαι η λυπητερή μουσική μέσα μου.
Μην με κοιτάς, μην νιώθεις πόνο, τσούζει σαν μια πληγή (που της ρίχνουν) αλάτι.
Μ' αρέσει τόσο πολύ, που εάν κάνω κάποιο λάθος είναι το ίδιο, επειδή αυτός ο πόνος είναι αγάπη για σένα.
Μ' αρέσει τόσο πολύ, και δεν ζητώ την άδεια, επειδή αυτός ο πόνος είναι αγάπη για σένα.