Nina Pastori - Sobre la arena
Y esa forma de mirar que tienen tus ojos verdes
Y esa manera de andar que a mi tanto me entretiene
Sabes que te quiero! Y aunque seas mi muerte
Olé,olé... Desde que te vi ya me regaste el alma
Cuando me impregne de la luz de tu cara
Y ahora que te tengo cerca y estas en mi cama
Quisiera quererte tanto, tanto y tanto
Hasta que llegue el alba Cerca del rio donde duermen los barcos
Siempre hace frio,frio,frio...
Cerca del rio donde vengo a buscarlo
Siempre hace frio
Cerca del rio donde duermen los barcosNina Pastori - Sobre la arena - http://ru.motolyrics.com/nina-pastori/sobre-la-arena-lyrics-english-translation.html
Y hasta mi puerta llegan las caracolas
Cuando hay tormenta, y hasta mi puerta
Donde las traen las olas
Cuando hay tormenta Y a mi puerta llegan las caracolas
Sobre la arena con sus sonidos
Cercando voces del mar bravío
Del mar bravío, ecos de voces
Del amor mio,del amor mio,del amor mío... Los marineros del puerto dejan sus barcas
Y a la deriva y a donde el viento vaya
Pero si sopla el levante, en la bahía
Vuelven pa casa y hasta que el viento caiga Ay en la bahía, ay ay ay ay ay ay...
Los marineros del puerto dejan sus barcas, dejan sus barcas...
Nina Pastori - Atop the sand (Английский перевод)
The way of gazing that your green eyes possess
And that way of walking that mesmerises me so much
You know that I love you and even if you become my death
olé,olé...
From the moment I saw you, you soaked my soul
The moment I got flooded with the light of your face
And now that I have you near me and that you are in my bed
I'd like to love you so, so, so much
Until the daybreak comes
Near the river where the ships sleep
It's always cold, cold, cold...
Near the river where I go look for him
It's always cold
Near the river where the ships sleepNina Pastori - Sobre la arena - http://ru.motolyrics.com/nina-pastori/sobre-la-arena-lyrics-english-translation.html
And the seashells reach as far as my front door
When there's a storm, as far as my front door
Where the waves carry them
When there's a storm
And the seashells reach as far as my front door
Atop the sand, with their sounds
Keeping the voice of the untamed sea inside them
Echoes of the voices of the untamed sea
Of my love, of my love, of my love...
The sailors at the harbour let their boats
Go astray, in the direction of the wind
But if the Levant blows in the bay
They return home until the wind ceases
Ay! in the bay, ay ay ay ay ay ay...
The sailors at the harbour let their boats go, let their boats go