Nikolai Noskov - Eto Zdorovo
В этом мире я гость непрошенный
Отовсюду здесь веет холодом
Непотерянный, но заброшенный
Я один на один с городом Среди подлости и предательства
И суда на расправу скорого
Есть приятное обстоятельство
Я люблю тебя - это здорово
Это здорово, это здорово Я навеки останусь видимо
В этих списках пропавших без вести
На фронтах той войны невидимой
Одаренности с бесполезностью Всюду принципы невмешательства
Вместо золота плавят оловоNikolai Noskov - Eto Zdorovo - http://ru.motolyrics.com/nikolai-noskov/eto-zdorovo-lyrics-english-translation.html
Но есть приятное обстоятельство
Я люблю тебя - это здорово
Это здорово, это здорово В царстве глупости и стяжательства
Среди гор барахла казенного
Есть приятное обстоятельство
Я люблю тебя (я люблю тебя) Я навеки даю обязательство
Что не стану добычей ворона
Есть особое обстоятельство
Я люблю тебя...
Я люблю тебя - это здорово
Это здорово...
Это здорово...
Nikolai Noskov - It Is Great (Английский перевод)
In this world I am an unwanted guest
Here, cold gusts of wind come from everywhere
Not lost, but abandoned
I am one on one with this town
Amongst vileness and treachery
And trials to rapid punishment
There is one nice circumstance
I love you - it is great
It is great, it is great
It looks like forever I will remain
On those missing lists
On the fronts of the invisible war
Between endowment and futility
All around there are rules of laissez-faire
Instead of gold they melt tinNikolai Noskov - Eto Zdorovo - http://ru.motolyrics.com/nikolai-noskov/eto-zdorovo-lyrics-english-translation.html
But there is one nice circumstance
I love you- it is great
It is great, it is great
In the kingdom of stupidity and acquisitiveness
Amongst mountains of treasury garbage
There is one nice circumstance
I love you (I love you)
I pledge for evermore
That I will not become a raven's prey
There is a special circumstance
I love you...
I love you - it is great
It is great...
It is great...