Nikola Rokvić
Nikola Rokvić

Oprosti mojoj mladosti перевод на Французский

Текст песни

Nikola Rokvić - Oprosti mojoj mladosti

Mislio sam da ce tako
biti mnogo lakse da me zavolis
ako prema tebi budem grub
i srce sakrijem Ako flertujem za stolom
cele noci s tvojom najboljom drugaricom
ako izlazim bez tebe
s drustvom da se napijem Ref.
Oprosti mojoj mladosti bar to
sto nikada ti nisam priznao
koliko te volim, ponekad se bojim
da cu ostariti mlad Oprosti mojoj mladosti bar toNikola Rokvić - Oprosti mojoj mladosti - http://ru.motolyrics.com/nikola-rokvic/oprosti-mojoj-mladosti-lyrics-french-translation.html
sto zovem te pa cutim uporno
i kad sakrijem broj
ti znas, to sam ja, zivote moj Tako prebrzo si ti pod
moju kozu usla, nisi ni primetila
da su lazi moje oruzje
samoodbrane Pa sam poceo da glumim
da mi tako malo znacis, tugo jedina
sad o glavu mi se lome
sve moje obmane Ref. 2x I kad sakrijem broj
ti znas, to sam ja, zivote moj

Французский перевод

Nikola Rokvić - Pardonne ma jeunesse (Французский перевод)

Je pensais que
ce serait beaucoup plus facile que tu m'aimes
si j'étais dur avec toi
et si je cachais mon coeur

Si je flirte, à la table,
toute la nuit, avec ta meilleure amie
si je sors sans toi
c'est pour me saouler avec mes amis

REF.
Pardonne ma jeunesse, du moins
de ne t'avoir jamais avoué
ô combien je t'aime, parfois j'ai peur
de vieillir jeune

Pardonne ma jeunesse, du moinsNikola Rokvić - Oprosti mojoj mladosti - http://ru.motolyrics.com/nikola-rokvic/oprosti-mojoj-mladosti-lyrics-french-translation.html
de t'appeler et de me taire obstinément
et quand je masque mon numéro
tu sais, que c'est moi, mon amour

Si vite, tu es entré
sous ma peau, sans t'en apercevoir
que mes mensonges sont mes armes
d'autodéfense

Puis, j'ai commencé à jouer la comédie
que tu ne représentais pas tellement pour moi, tristesse
maintenant dans ma tête se brisent
toutes mes tromperies

REF/ 2x

et quand je masque mon numéro
tu sais, que c'est moi, mon amour

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Oprosti mojoj mladosti"? Напишите ваш комментарий.