Nightwish
Nightwish

Kuolema Tekee Taiteilijan перевод на Немецкий

Текст песни

Nightwish - Kuolema Tekee Taiteilijan

Kerran vain haaveeni nähdä sain
En pienuutta alla tähtien tuntenut
Kerran sain kehtooni kalterit
Vankina sieltä kirjettä kirjoitan

Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee

Sinussa maailman kauneus
Josta kuolema teki minusta taiteilijan

Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee

Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee

Oman taivaan tänne loin
Anna minun päästä pois

Oman taivaan tänne loin
Anna minun päästä pois
(ENGLISH TRANSLATION)

Death Makes An ArtistNightwish - Kuolema Tekee Taiteilijan - http://ru.motolyrics.com/nightwish/kuolema-tekee-taiteilijan-lyrics-german-translation.html

Only once I could see my dream
Didn't feel the smallness under the stars
Once I got bars in my cradle
As a prisoner I write a letter from there

My Lord, let me come to you, let me become what my child thinks I am *
In you is the beauty of the world, of which death made me an artist
My Lord, let me come to you, let me become what my child thinks I am

My own heaven I created here
Let me get away
My own heaven I created here
Let me get away

---

* This sentence contains a wordplay ("become" and "come" are the same word in Finnish, "tulla".) Literally translated it would go like this:

My Lord, to you let me (be)come what my child thinks I am

"luoksesi anna minun tulla" means "let me come to you" and "anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee" means "let me become what my child thinks I am."

Немецкий перевод

Nightwish - Der Tot macht einen Kuenstler (Немецкий перевод)

Nur einmal durfte ich meinen Traum sehen
Ich fuehlte mich nicht klein unter den Sternen
Einmal bekam ich Gitter an mein Kinderbett
Ich schreibe einen Brief als Gefangener
Mein Schöpfer, lass mich zu dir kommen, als das, was mein Kind denkt das ich binNightwish - Kuolema Tekee Taiteilijan - http://ru.motolyrics.com/nightwish/kuolema-tekee-taiteilijan-lyrics-german-translation.html
In dir ist die Schönheit der Welt
Aus dem der Tot mich als Kuenstler machte
Mein Schöpfer, lass mich zu dir kommen, als das, was mein Kind denkt das ich bin
Meinen eigenen Himmel ich hier schuf
Lass mich weg gehen

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Kuolema Tekee Taiteilijan"? Напишите ваш комментарий.