Nicolae Guţă
Nicolae Guţă

Unde arde focul în șatră перевод на Французский

Текст песни

Nicolae Guţă - Unde arde focul în șatră

- Bă, unde vreți să mer(g)eți?
- Mer(g)em după muieri.
- Eu v-am spus să nu mer(g)eți nicăieri, nu?
- No, hai, mă, lasă-l pe bătrân!
- Bă, nu mer(g)eți! Unde arde focu-n șatră,
Acolo-i țiganca mea.
Bat-o norocul s-o bată!
Că nu pot sta fără ea. Hai, dar am pus calul la căruță,
Vreau să mă duc,
Hai da, da-la-la-la,
Hai, la țiganca mea frumoasă
Eu vreau s-ajung. Iaaa, dar a pus calul la căruță,
Vreau să mă duc.
Iai-di-li-di-li-dai-la
La țiganca mea frumoasă vreau să ajung Unde arde focu-n șatră,
Acolo-i țiganca mea.
Bat-o norocul s-o bată!
Nu pot trăi fără ea. Unde arde focu-n șatră,
Acolo-i țiganca mea.
Bat-o norocul s-o bată!
Că nu pot sta fără ea. Hai, da mi s-a rupt căruța-n două,
Ce pot să fac?
Hai da, da-la-la-la,
S-a dus dracului și calul ca un turbat. Iaa, mi s-a rupt căruța-n două,
Ce pot să fac?
Hai da, da-la-la-la,Nicolae Guţă - Unde arde focul în șatră - http://ru.motolyrics.com/nicolae-guta/unde-arde-focul-in-atra-lyrics-french-translation.html
S-a dus dracului și calul ca un turbat. Unde arde focu-n șatră,
Acolo-i țiganca mea.
Bat-o norocul s-o bată!
Nu pot trăi fără ea. Unde arde focu-n șatră,
Acolo-i țiganca mea.
Bat-o norocul s-o bată!
Că nu pot sta fără ea. Hai, dar am pus calul la căruță,
Vreau să mă duc,
Hai da, da-la-la-la,
Hai, la țiganca mea frumoasă
Eu vreau s-ajung. Hai, da mi s-a rupt căruța-n două,
Ce pot să mă fac?
Hai da, da-la-la-la,
S-a dus dracului și calul ca un turbat. Unde arde focu-n șatră,
Acolo-i țiganca mea.
Bat-o norocul s-o bată!
Nu pot trăi fără ea. Unde arde focu-n șatră,
Acolo-i țiganca mea.
Bat-o norocul s-o bată!
Că nu pot sta fără ea. Unde arde focu-n șatră,
Acolo-i țiganca mea.
Bat-o norocul s-o bată!
Nu pot trăi fără ea. Unde arde focu-n șatră,
Acolo-i țiganca mea.
Bat-o norocul s-o bată!
Că nu pot sta fără ea.

Французский перевод

Nicolae Guţă - Où le feu brûle sous la tente (Французский перевод)

- Et bien, où voulez-vous aller?
- Nous allons voir les filles.
- Je vous avais dit d'aller nulle part, n'est-ce pas?
- Non, hey, laisse-ça pour le vieux!
- Ben, n'y allez pas!

Où le feu brûle sous la tente,
Là vit ma tsigane à moi.
Que Dieu la bénisse!
Car je ne peux pas vivre sans elle.

Hey, mais j'ai attelé le cheval au chariot,
Je veux m'en aller,
Hai da, da-la-la-la,
Hey, je veux arriver
chez ma belle tsigane à moi.

Iaaa, mais j'ai attelé le cheval au chariot,
Je veux m'en aller.
Iai-di-li-di-li-dai-la
Je veux arriver chez ma belle tsigane à moi.

Où le feu brûle sous la tente,
Là vit ma tsigane à moi.
Que Dieu la bénisse!
Car je ne peux pas vivre sans elle.

Où le feu brûle sous la tente,
Là vit ma tsigane à moi.
Que Dieu la bénisse!
Car je ne peux pas rester sans elle.

Hey, mais m'on chariot s'est cassé en deux,
Que puis-je faire?
Hai da, da-la-la-la,
Et le cheval s'en est allé au diable, tel un enragé.

Iaa, mon chariot s'est cassé en deux,
Que puis-je faire?
Hai da, da-la-la-la,Nicolae Guţă - Unde arde focul în șatră - http://ru.motolyrics.com/nicolae-guta/unde-arde-focul-in-atra-lyrics-french-translation.html
Et le cheval s'en est allé au diable, tel un enragé.

Où le feu brûle sous la tente,
Là vit ma tsigane à moi.
Que Dieu la bénisse!
Car je ne peux pas vivre sans elle.

Où le feu brûle sous la tente,
Là vit ma tsigane à moi.
Que Dieu la bénisse!
Car je ne peux pas rester sans elle.

Hey, mais j'ai attelé le cheval au chariot,
Je veux m'en aller,
Hai da, da-la-la-la,
Hey, je veux arriver
chez ma belle tsigane à moi.

Iaa, mon chariot s'est cassé en deux,
Que puis-je faire?
Hai da, da-la-la-la,
Et le cheval s'en est allé au diable, tel un enragé.

Où le feu brûle sous la tente,
Là vit ma tsigane à moi.
Que Dieu la bénisse!
Car je ne peux pas vivre sans elle.

Où le feu brûle sous la tente,
Là vit ma tsigane à moi.
Que Dieu la bénisse!
Car je ne peux pas rester sans elle.

Où le feu brûle sous la tente,
Là vit ma tsigane à moi.
Que Dieu la bénisse!
Car je ne peux pas vivre sans elle.

Où le feu brûle sous la tente,
Là vit ma tsigane à moi.
Que Dieu la bénisse!
Car je ne peux pas rester sans elle.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Unde arde focul în șatră"? Напишите ваш комментарий.