Nev - Meğer
Dün yine yazdım sana
Adresi meçhule bir mektup yolladım aldın mı?
Birkaç yaralı söz bende kalan
Ne olur bir dinle onların suçu yok
Dün yine yazdım sana
Umudun peşi sıra birkaç söz yolladım aldın mı?
Yarım kalmış, söylenmemiş
Belki de bulamayıp seni yine
Dönüş yolunda çaresiz
Meğer ne çok şey varmış
Sana bir türlü söyleyemediğimNev - Meğer - http://ru.motolyrics.com/nev/meger-lyrics-french-translation.html
Meğer ne çok şey varmış
Bir kez olsun duymak istediğim Meğer ne çok şey varmış
Hala kuytularımda, seni nazlanır şu gönlüm
Mecalsiz itiraflarla
Kimbilir kaç defa yakalanır kendime
Kaybolurum dehlizlerimde kimseler duymaz
Meğer meğer ne çok şey varmış
Sana bir türlü söyleyemediğim
Meğer ne çok şey varmış
Bir kez olsun duymak istediğim
Meğer ne çok şey varmış
Nev - On dirait (Французский перевод)
Hier je t'ai à nouveau écrit
J'ai envoyé une lettre à ton adresse, l'as-tu reçue ?
Il me reste quelques mots blessés
S'il-te-plait, écoute-les, ils ne t'offenseront pas
Hier je t'ai à nouveau écrit
J'ai envoyé quelques mots derrière les espoirs, les as-tu reçu?
Il ne reste qu'une moitié de moi, elle ne faisait pas de bruit
Je n'ai probablement pas pu te retrouver
Irrémédiable, sur le chemin du retour
On dirait que ce n'était pas grand chose
Ce que je n'ai pas pu à te direNev - Meğer - http://ru.motolyrics.com/nev/meger-lyrics-french-translation.html
On dirait que ce n'était pas grand chose
Ce que je voulais entendre ne serait-ce qu'une fois
On dirait que ce n'était pas grand chose
Même quand je suis à l'écart, mon coeur joue le difficile avec toi
Avec des confessions épuisées
Qui sait combien de fois je me suis fait pincer
Je me perds dans mes couloirs, sans que personne n'entende
On dirait que ce n'était pas grand chose
Ce que je n'ai pas pu à te dire
On dirait que ce n'était pas grand chose
Ce que je voulais entendre ne serait-ce qu'une fois
On dirait que ce n'était pas grand chose