Nelly Furtado - Waiting For the Night
Baby I know you're outside
In here it's warm and dry
Got feelings that I've got to try expressing
Like a language that I share with you
Let's talk in the special way we do
Don't want to be anywhere else but here with you
Feels so good
Day and night, day and night
You blow my mind, blow my mind
And I can't help, help myself at all
I can't hold back
Day and night, day and night
You blow my mind, blow my mind
And I can't help, help myself from falling
So I'm waiting for the night
Baby I know it's late
We've got decisions to make
Think of what we could create together
And with you I am never afraid
To play with the highest stakes
Nobody could break my rapture
Day and night, day and night
You blow my mind, blow my mind
And I can't help, help myself at all
I can't hold back
Day and night, day and night Nelly Furtado - Waiting For the Night - http://ru.motolyrics.com/nelly-furtado/waiting-for-the-night-lyrics-hungarian-translation.html
You blow my mind, blow my mind
And I can't help, help myself from falling
So I'm waiting for the night
I can't control it in the night, night, night
It's when I've got you on my mind, mind, mind
Cuz you're the twinkle in my eye, eye, eye
I've got to get you in my life, life, life
Can't think of nothing worse than being lonely
I think you're the right choice for one and only
We're running out of time so baby hold me
Days go by
Day and night, day and night
You blow my mind, blow my mind
And I can't help, help myself at all
I can't hold back
Day and night, day and night
You blow my mind, blow my mind
And I can't help, help myself from falling
So I'm waiting for the night
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting
I'm waiting, I'm waiting, I'm waiting
Waiting for the night
Yeah, I really want to see you yeah
I really want to see you tonight
Don't keep me waiting waiting, don't keep me waiting for the night
Nelly Furtado - Várom Az Éjszakát (Венгерский перевод)
Bébi tudom, hogy kint vagy
Itt bent meleg van és száraz
Vannak olyan érzéseim, amiket próbálok kifejezni
Mint egy nyelvet, amit megosztok veled
Beszélgessünk azon a különleges módon, ahogy szoktunk
Nem akarok máshol lenni, csak itt veled
Olyan jó érzés
Éjjel-nappal, éjjel-nappal
Elveszed az eszem, elveszed az eszem
És nem segíthetek, segíthetek magamon sehogy
Nem tudom visszatartani
Éjjel-nappal, éjjel-nappal
Elveszed az eszem, elveszed az eszem
És nem segíthetek, segíthetek magamon, lezuhanok
Ezért várom az éjszakát
Bébi, tudom, hogy késő
Döntéseket kell hoznunk
Gondolj arra, mit hozhatnánk létre együtt
És veled, én sosem félek
Megjátszani a legmagasabb téteket
Senki sem törheti meg a mámorom
Éjjel-nappal, éjjel-nappal
Elveszed az eszem, elveszed az eszem
És nem segíthetek, segíthetek magamon sehogy
Nem tudom visszatartani
Éjjel-nappal, éjjel-nappal
Elveszed az eszem, elveszed az eszem
És nem segíthetek, segíthetek magamon, lezuhanok
Ezért várom az éjszakát
Nem tudom irányítani éjszaka, éjszaka, éjszaka
Akkor, amikor rád gondolok, gondolok, gondolok
Mert te vagy a csillogás a szememben, szememben, szememben
Része kell legyél az életemnek, életemnek, életemnek
Nem tudok annál rosszabbra gondolni, mint hogy magányos legyekNelly Furtado - Waiting For the Night - http://ru.motolyrics.com/nelly-furtado/waiting-for-the-night-lyrics-hungarian-translation.html
Azt hiszem te vagy a helyes választás, az egyetlen egy
Kifutunk az időből, ezért bébi ölelj meg
Múlnak a napok
Éjjel-nappal, éjjel-nappal
Elveszed az eszem, elveszed az eszem
És nem segíthetek, segíthetek magamon sehogy
Nem tudom visszatartani
Éjjel-nappal, éjjel-nappal
Elveszed az eszem, elveszed az eszem
És nem segíthetek, segíthetek magamon, lezuhanok
Ezért várom az éjszakát
Várom, várom, várom
Várom, várom, várom
Várom, várom, várom
Ezért várom az éjszakát
Várom, várom, várom
Várom, várom, várom
Várom, várom, várom
Ezért várom az éjszakát
Igen, tényleg látni akarlak
Tényleg látni akarlak ma este
Igen, tényleg látni akarlak
Tényleg látni akarlak ma este
Ne várakoztass meg
Ne kelljen az éjszakára várnom
Ne várakoztass meg
Ne kelljen az éjszakára várnom
Várom az éjszakát
Várom az éjszakát
Várom az éjszakát
Várom az éjszakát
Várom az éjszakát
Oh ember, ez a rock n roll!