Nathem Al Ghazali - Um El Oyoun El Soud
يا أم العيون السود ما اجوزهن انا
لونج الخمري سحر لقلوبنا طلعت بفستانها الوردي الجميل
وانزوت حين اسفرت شمس الأصيل غصن خدها ومنتهي بنسمه يميل
حلوه مشيتها بتأني ورهدها واقفه بالباب تصرخ يا لطيفNathem Al Ghazali - Um El Oyoun El Soud - http://ru.motolyrics.com/nathem-al-ghazali/um-el-oyoun-el-soud-lyrics-english-translation.html
لاني مجنونه ولا عقلي خفيف
من ورا التنور ناوشني رغيف
يا رغيف الحلوه يكفيني سها يا أم العيون السود ما اجوزهن انا
لونج الخمري سحر لقلوبنا
Nathem Al Ghazali - Um El Oyoun El Soud (Английский перевод)
hey girl with black eyes whom are forbidden to me
your wine color is a magic for our hearts
she went out with her pretty pink dress
and retired when the noble sun sets
her cheek branch sway with breeze
her steady walk is pretty
she is standing next to door shouting ohh goshNathem Al Ghazali - Um El Oyoun El Soud - http://ru.motolyrics.com/nathem-al-ghazali/um-el-oyoun-el-soud-lyrics-english-translation.html
am not crazy nor out of my mind
just hand me a loaf of bread behind the oven (furnace)
hey loaf of bread .. its enough being overlook
hey girl with black eyes whom are forbidden to me
your wine color is a magic for our hearts