Nancy Ajram - Awal sahra
سهرة شو فيها جنون ونجوم وقمر
تركت بعيني جمر عم يحرق صور
هي اول السهرات بسهرها معك
وإلا معك ما عاد يحلالي السهر
اول سهرة سفتك فيها
سهرة مش ممكن انسيها
سهرة فيها جنون وحب
فيها جمر ودقة قلب
ومن وقتا لهلأ عيني
عم بتصلي تغفى شوي
والله ما كان يغفيهاNancy Ajram - Awal sahra - http://ru.motolyrics.com/nancy-ajram/awal-sahra-lyrics-german-translation.html
يا هالسهرة تعبنا نامي
غفيني اشتقت لأحلامي
عيوني من يومين ويوم
عم بتصلي تشوف النوم
والله ما كان يغفيها
كيف بدا عيني تغفا
وانت قبالي مش عم تقفا
وتدور السهرية فينا
من شمس لشمس تودينا
من نجمة لنجمة نوديها
Nancy Ajram - Der erste Abend (Немецкий перевод)
Wie ist der Abend voll von Wahnsinn, Sternen, Mond!
Ich habe Kohlen in den Augen, die die Bilder verbrennen.
Es ist der erste Abend, den ich mit dir verbringe.
Wenn du nicht dabei ist, bleibe ich nicht gern lange auf.
Der erste Abend, an dem ich dich sah,
Ist ein Abend, den ich nicht vergessen kann.
Ein Abend voll Verrücktheit und Liebe,
Voll heißer Kohlen und Herzklopfen.
Von damals an bis jetzt haben meine Augen
Darum gebetet, ein wenig schlummern zu können.Nancy Ajram - Awal sahra - http://ru.motolyrics.com/nancy-ajram/awal-sahra-lyrics-german-translation.html
Gott hat sie nicht schlummern lassen.
O Abend, wir sind müde geworden, also schlafe!
Lass mich auch schlafen, ich vermisse meine Träume.
Seit drei Tagen haben meine Augen
Darum gebetet, den Schlaf zu finden.
Gott hat sie nicht schlummern lassen.
[s.o.]
Wie sollen meine Augen auch schlafen,
Wenn du mir gegenüber bist und nicht gehst!
Der Abend geht weiter über uns.
Er bringt uns von Sonne zu Sonne
Und wir bringen ihn von Stern zu Stern.