Myslovitz
Myslovitz

Wieża melancholii перевод на Португальский

Текст песни

Myslovitz - Wieża melancholii

Pytasz wciąż co tam u mnie czy coś
Czy zmieniło się tu, chyba nie
Znowu dziś chciałem odmienić świat
Ale z tego i tak nie wyszło nic Smutna twarz, czy to już jestem ja
Czy to ten kogo ty tylko znasz
Ja i tak przecież nie zmienię się
Choćbym nie wiem naprawdę jak chciał Tylko pstryk i już nie ma mnie
Czasem bardzo tego chcę
Zostawić wszystkich wasMyslovitz - Wieża melancholii - http://ru.motolyrics.com/myslovitz/wieza-melancholii-lyrics-portuguese-translation.html
Szukam czegoś przez cały czas
Co zatrzyma mnie Wszystko drży i przeszkadza mi śmiech
Lepiej odejdź już stąd, zostaw mnie
Nic to nic, przecież wiesz, przejdzie mi
Tylko deszcz zmyje z szyb brudny śnieg Tylko pstryk i już nie ma mnie
Czasem tylko tego chcę
I już nie starać się
Siedzę sam w tej wieży bez dna

Португальский перевод

Myslovitz - Torre da Melancolia (Португальский перевод)

Você ainda me pergunta como eu estou
Se isso aqui mudou. Eu acho que não
Mais uma vez hoje eu quis salvar o mundo
Mas foi tudo por água abaixo

Essa cara triste, é isso que eu sou?
Ou é só isso que você conhece?
Eu nunca irei mudar
Mesmo eu não sabendo o que ele realmente quer

Só um clique e eu não estou mais aqui
Às vezes é isso que eu quero
Mudar tudo em vocêsMyslovitz - Wieża melancholii - http://ru.motolyrics.com/myslovitz/wieza-melancholii-lyrics-portuguese-translation.html
Procuro por alguma coisa por todo esse tempo
Algo que possa me parar

Tudo está balançando e risadas me aborrecem
É melhor que você saia daqui, me deixe
Não é nada, mas você sabe que eu vou ficar bem
Só a chuva pode tirar a neve suja da janela

Só um clique e eu não estou mais aqui
Às vezes é isso que eu quero
E eu não consigo mais
Estou sentado nessa torre sem chão

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Wieża melancholii"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Myslovitz на Португальский язык