Myriam Faris - Moukanah Wein
yasalny mukana wen
 yasalny mukana wen jowa galb wala ain
 Within my heart or my eye
 ma yadry habib al rooh anh saken al atnen
 saken al atnen, saken al atnen
 wa yasalny mukana wen aheba hob halkeny saken feny tamlakny
 ana law atrekha lahthat a7es al roo7 tatrekny yasalny mukana wenMyriam Faris - Moukanah Wein - http://ru.motolyrics.com/myriam-faris/moukanah-wein-lyrics-turkish-translation.html
 yasalny mukana wen jowa galb wala ain
 Within my heart or my eye
 ma yadry habib al rooh anh saken al atnen
 saken al atnen, saken al atnen
 wa yasalny mukana wen yaby yaref yaby yadry mukana wen fe omry
 wa ana fe dakel ahsasy aheb moot men badry
Myriam Faris - Mekanım Nerede (Турецкий перевод)
Bana mekanım nerede diye soruyor.
 Bana mekanım nerede diye soruyor,Kalbimin ve gözümün içinde
Bilmiyor ruhumun aşkı
 Bu yerde mevcut(kalıyor)
 ve soruyor ''mekanım nerede''.
onu seviyorum.onun aşkı öldürüyor beni
 beni kendine mülk etti(kendine bağladı).
 Ben onu bir an bırakırsam
 hissediyorum sanki ruhumda beni terk ediyor.Myriam Faris - Moukanah Wein - http://ru.motolyrics.com/myriam-faris/moukanah-wein-lyrics-turkish-translation.html
 Bana mekanım nerede diye soruyor.
Bana mekanım nerede diye soruyor.
 Bana mekanım nerede diye soruyor,Kalbimin ve gözümün içinde
 Bilmiyor ruhumun aşkı
 Bu yerde mevcut(kalıyor)
 ve soruyor ''mekanım nerede''.
İstiyorum bilmek istiyorum,ömrümdeki yeri nerde
 Benim içimdeki hislere(bakılacak olursa) onu ölümüne sevmem öncelerden beri
 Bana mekanım nerede diye soruyor.
