Myriam Faris - Moukanah Wein
yasalny mukana wen
yasalny mukana wen jowa galb wala ain
Within my heart or my eye
ma yadry habib al rooh anh saken al atnen
saken al atnen, saken al atnen
wa yasalny mukana wen aheba hob halkeny saken feny tamlakny
ana law atrekha lahthat a7es al roo7 tatrekny yasalny mukana wenMyriam Faris - Moukanah Wein - http://ru.motolyrics.com/myriam-faris/moukanah-wein-lyrics-turkish-translation.html
yasalny mukana wen jowa galb wala ain
Within my heart or my eye
ma yadry habib al rooh anh saken al atnen
saken al atnen, saken al atnen
wa yasalny mukana wen yaby yaref yaby yadry mukana wen fe omry
wa ana fe dakel ahsasy aheb moot men badry
Myriam Faris - Mekanım Nerede (Турецкий перевод)
Bana mekanım nerede diye soruyor.
Bana mekanım nerede diye soruyor,Kalbimin ve gözümün içinde
Bilmiyor ruhumun aşkı
Bu yerde mevcut(kalıyor)
ve soruyor ''mekanım nerede''.
onu seviyorum.onun aşkı öldürüyor beni
beni kendine mülk etti(kendine bağladı).
Ben onu bir an bırakırsam
hissediyorum sanki ruhumda beni terk ediyor.Myriam Faris - Moukanah Wein - http://ru.motolyrics.com/myriam-faris/moukanah-wein-lyrics-turkish-translation.html
Bana mekanım nerede diye soruyor.
Bana mekanım nerede diye soruyor.
Bana mekanım nerede diye soruyor,Kalbimin ve gözümün içinde
Bilmiyor ruhumun aşkı
Bu yerde mevcut(kalıyor)
ve soruyor ''mekanım nerede''.
İstiyorum bilmek istiyorum,ömrümdeki yeri nerde
Benim içimdeki hislere(bakılacak olursa) onu ölümüne sevmem öncelerden beri
Bana mekanım nerede diye soruyor.