Mustafa Ceceli
Mustafa Ceceli

Limon Çiçekleri перевод на Английский

Текст песни

Mustafa Ceceli - Limon Çiçekleri

Uzakta çok uzakta güneyde
Yazlari sicacik ve asik
Kislari soguk ve sensiz bir sehir
Ve ben üsüyoruz
Bir ugrasan diyoruz
Iklimini getirsen bereketini bollugunu
Örtsen üzerimize
Havalansa yine zil çalan eteklerin
Gelip otursa gözlerime gözbebeklerin
Öperken içsem agzinin çiçek balini
Günahini boynuma seni koynuma alsam
Hem zehrim hem sehrim limon çiçeklerim olsanMustafa Ceceli - Limon Çiçekleri - http://ru.motolyrics.com/mustafa-ceceli/limon-cicekleri-lyrics-english-translation.html
Ben görmedim böyle alimi çalimi Ya Rabbi dur duyur sesimi
Anlamiyor kimsesizligimi
Ya Rabbi yetis ya Rabbi
Ya Rabbi dur duyur sesimi
Anlamiyor çaresizligimi
Ya Rabbi elver ya Rabbi Tenhada kuytuda ücrada
Tekinsiz bir mecrada
Dua etsem seni dileyen
Börtüm böcegim bitki örtüm
Olacak duam olsan amin desem hamdetsem
Topragina kök salsam
Senle nihayet bulsa ömrüm

Английский перевод

Mustafa Ceceli - Lemon Flowers (Английский перевод)

Far, very far away, in the south
(A city that is) pleasantly warm and in love in the summers
A city that is cold and without you in the winters
(the city) And me (both) feel cold
We wish that you stop by
..that you bring your season, your fruitfulness, your abundance
...and cover on us
(I wish) that your playfull skirts raise again (it has dual meaning, literally he talks about the skirt of his lover and metaphorically this expression means someone to feel overly joyfull)
...that your pupils come and sit in my eyes (he means they shall stare at each other)
...that I drink the flower honey of your mouth while kissing
...that I take your sin on my neck (means I shall be responsible for everything) and (take) you to my bosom (means I shall go to bed with you)
I wish that you be my poison, city, and lemon flowers at the same time (you become my everything).Mustafa Ceceli - Limon Çiçekleri - http://ru.motolyrics.com/mustafa-ceceli/limon-cicekleri-lyrics-english-translation.html
I have not seen such swagger, strut, air

Hey God hear my voice make my voice heard
Noone understands my loneliness (that I have no one)
Hey God reach me my god
My God hear my voice make my voice heard
She does not understand my desperation
Hey God give me a hand my god

In the remote, secluded, solitary place
In an ill-faithed course (of events)
I wish that I say a prayer longing for you
I wish that you become my insect my plant cover (vegetation) (He means even if he dies she should be cover on the grave)
that you become my prayer that comes true and I shall say amen and thank God
I wish that I lay roots in you soil
and that my life finds its end in you

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Limon Çiçekleri"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Mustafa Ceceli на Английский язык