No photo
M.Pljackoviskic

Улыбка перевод на Немецкий

Текст песни

M.Pljackoviskic - Улыбка

Улыбка От улыбки хмурый день светлей,
От улыбки в небе радуга проснется...
Поделись улыбкою своей,
И она к тебе не раз еще вернется. U тогда наверняка, вдруг запляшут облака,
И кузнечик запиликает на скрипке...
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки. От улыбки солнечной одной
Перестанет плакать самый грустный дождик.
Сонный лес простится с тишиной
И захлопает в зеленые ладоши. U тогда наверняка, вдруг запляшут облака,
И кузнечик запиликает на скрипке...M.Pljackoviskic - Улыбка - http://ru.motolyrics.com/mpljackoviskic/ulybka-lyrics-german-translation.html
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки. От улыбки станет всем теплей -
И слону и даже маленькой улитке...
Так пускай повсюду на земле,
Будто лампочки, включаются улыбки! U тогда наверняка, вдруг запляшут облака,
И кузнечик запиликает на скрипке...
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.

Немецкий перевод

M.Pljackoviskic - Vom Lächeln (Немецкий перевод)

Vom Lächeln

Es erleuchtet den bewölkten Tag
und im Grau in Grau erscheint ein Regenbogen.
Schon dein kleinstes Lächeln dies vermag,
klein fliegt's los und es kommt groß zurückgeflogen.

Und die Wolken fangen ganz sicher an mit einem Tanz
und die Grille mit der Fiedel führt und lenkt es.
Aus dem Rinnsal himmelblau wird ein Fluss. Und ganz genau
so wächst Freundschaft aus dem Lächeln, das du schenktest.
Aus dem Rinnsal himmelblau wird ein Fluss. Und ganz genau
so wächst Freundschaft aus dem Lächeln, das du schenktest.

Mag der Regen regnen, wie er will,
Sonnenlächeln setzt ihm irgendwann ein Ende
und der Wald ist nicht mehr schläfrig-still,
nein, er klatscht begeistert in die grünen Hände.

Und die Wolken fangen ganz sicher an mit einem Tanz
und die Grille mit der Fiedel führt und lenkt es.M.Pljackoviskic - Улыбка - http://ru.motolyrics.com/mpljackoviskic/ulybka-lyrics-german-translation.html
Aus dem Rinnsal himmelblau wird ein Fluss. Und ganz genau
so wächst Freundschaft aus dem Lächeln, das du schenktest.
Aus dem Rinnsal himmelblau wird ein Fluss. Und ganz genau
so wächst Freundschaft aus dem Lächeln, das du schenktest.

Wie der Schnecke, so dem Elefant:
Wärmer wird von einem Lächeln ihnen allen!
Lass dein Lächeln fliegen übers Land
und es wird wie Licht die ganze Welt erhellen.

Und die Wolken fangen ganz sicher an mit einem Tanz
und die Grille mit der Fiedel führt und lenkt es.
Aus dem Rinnsal himmelblau wird ein Fluss. Und ganz genau
so wächst Freundschaft aus dem Lächeln, das du schenktest.
Aus dem Rinnsal himmelblau wird ein Fluss. Und ganz genau
so wächst Freundschaft aus dem Lächeln, das du schenktest.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Улыбка"? Напишите ваш комментарий.